Примерное время чтения: 28 минут
219

Руководитель театра Моссовета о современном искусстве и любви зрителей

В конференции участвуют: Хомский Павел Осипович

В этом году театру имени Моссовета исполнилось 90 лет. 7 марта на вопросы читателей ответил его художественный руководитель, народный артист РФ Павел Осипович Хомский.

Мы поговорили о премьерах театра, современной публике, цензуре в искусстве, обсудили инициативу о начале всех представлений в 20:00, познакомились с новыми звездами Моссовета и узнали, легко ли руководить театром.

Ответы:
Хомский Павел Осипович 20:22 07/03/2013
Ведущий конференции: Друзья, добрый день! Сегодня на ваши вопросы ответит художественный руководитель театра имени Моссовета, народный артист РФ Павел Осипович Хомский. Здравствуйте, Павел Осипович. Хомский Павел Осипович: Здравствуйте. Ведущий конференции: Павел Осипович, как театр отметил юбилей? Какие мероприятия по этому поводу были и какие будут? Хомский Павел Осипович: Навстречу юбилею мы выпустили спектакль «Р.Р.Р.» - «Родион Романович Раскольников», и сейчас репетируем музыкальный спектакль «Опасные связи» по одноименному роману Шодерло де Лакло, который также выйдет в этом юбилейном году. На «Сцене под крышей» молодой режиссер Суворов репетирует «Машеньку» Набокова. Сергей Юрский репетирует пьесу о Марке Шагале. Вот такая у нас программа.
Вопрос:kitaigorodskii sergei 19:34 04/03/2013
первый вопрос остался ли в репертуаре спекталь учитель танцев с катей гусевой в главной роли и ещк один запомнился с ней ка|ется по теннеси уильямсу последний раз я был в театре на премьере у меньшикова изменилось за это время ли здание театра изнутри какие новые роли планируется для актера АЛЕКСАНДРА ДОМОГАРОВА В ЧАСТНОСТИ я думал что он мо|ет ъорошо сыграть у островского в нака|дого мудреца
Вопрос:kitaigorodskii sergei 15:38 05/03/2013
согласны ли вы с точкой зрения актера Василия ланового что сейчасновыъ звед нет а есть только звездуны и звездуньи ищменился ли состав зрителей в вашем театре по сранению стеми которые описаны мною в романе сценарии московская с ага и БЕЗОТВЕТНЫЕ ПИСЬМА НА РОДИНУ
Вопрос:kitaigorodskii sergei 21:11 05/03/2013
недавно прочел полностью ЯРМАРКУ ТЩЕСЛАВИЯ ТЕККЕРЕЯ НЕ ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ СУЩЕСТВУЕТ ЛИ ИНСЦЕНИРОВКА ДЛЯ СЦЕНЫ этого произведения когда то во МЪАТЕ ШЛИ ЗАПИСКИ ПИККВИКСКОГО клуба ДИККЕНСА И ПОЛЬЗОВАЛИСЬ БОЛЬШИМ УСПЕЪОМ НЕ ТОЛЬКО У ДЕТЕЙ как вы считаете креативный средний класс мо|ет снова интересоваться классикой при том не только русской
Вопрос:kitaigorodskii sergei 03:14 06/03/2013
пре|де всего ъочу позравить театр моссовета с юбилеем и по|елать всем актерам и ъудо|ественному руководителю успеъов и здоровья много интересныъ воспоминаний щб этом театре у меня было
Вопрос:kitaigorodskii sergei 17:35 06/03/2013
ваш театр один из первыъ стал ставить музыкальные спектакли мюзиклы известные всему миру есть ли планы проло|ать эту работу в частности поставить какие либо отечественные мюзиклы например на музыку дунаевского/любого/ю меня давно интересует вопрос что театральные деятели всеъ поколений отказывались поставить гоголевский ревизор с его развязкой ъотя бы чтобы почтить память великого писателя чем вы это обьясните
Ответы:
Хомский Павел Осипович 22:42 07/03/2013
Я сейчас репетирую музыкальный спектакль не из бродвейского репертуара – «Опасные связи». У нас идет «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», это бродвейский мюзикл, но мы создали свою редакцию, которая немного отличается и ближе к классическому театру. Все-таки когда драматический театр ставит музыкальный спектакль, есть некоторые особенности, потому что те, кто занимается только мюзиклами, они как бы на драматическую сторону обращают меньше внимания. Мы стараемся не потерять и драматическую сторону, приобретая новые качества, эмоциональные прежде всего, с музыкой, поскольку музыка – самый эмоциональный вид искусства. Сейчас мы создаем свой российский мюзикл и надеемся летом его выпустить. «Ревизор» ставят достаточно часто. Что касается развязки «Ревизора, я думаю, что просто это очень сложная задача. Нужно придумать, каким образом это решить. Когда ты читаешь, это одно дело, а если не очень продумать это с театральной точки зрения, может быть очень скучно. Говорят, говорят, говорят, с театральной точки зрения ничего не происходит. У нас в театре идет «Ревизор». Я бы сказал, достаточно спорная, авангардная постановка, это то, что называется новой режиссурой. Что касается развязки, не находится пока человека, который бы нашел театральное решение для этого произведения, потому что недостаточно просто его заучить и произнести этот текст, тут необходимо какое-то творческое решение, которое, очевидно, пока не находится.
Вопрос:Евгений007 08:51 07/03/2013
Доброго времени суток! А Анна Корнишина у вас на курсе училась? А Настасья Самбурская нет? С уважением, Евгений
Вопрос:Галичева Екатерина 10:10 07/03/2013
Павел Осипович, Здравствуйте! Разрешите поздравить Вас и коллектив театра с юбилеем. Ну и вопросы, если можно? Как вы думаете, почему возникла необходимость поднять вопрос о переносе времени начала спектаклей? Необходимо ли рассматривать эту инициативу на законодательном уровне, положим правительства, или эту инициативу можно оставить на совести так сказать коллектива театра? Ну и конечно, ваше отношение, к этой инициативе? Второй вопрос: "цензура" в театре? Что на ваш взгляд можно запрещать и разрешать в театре. (вообще , это очень коварное понятие, да и сам процесс разрешения и запрета... можно увлечься...). Спасибо за внимание.
Ответы:
Хомский Павел Осипович 21:04 07/03/2013
Я – противник этого переноса. Я считаю, что это неудобно для зрителей, прежде всего. Когда Москва была в рамках Садового кольца, это была одна ситуация, можно было за 10-15 минут добраться даже из отдаленного района в театр. Сейчас огромные спальные районы, куда добираться нужно 1-1,5 часа, и перенос с 19 часов на 20 часов практически отрежет для какой-то части зрителей возможность бывать в театре, который находится в центре. Есть театры и на периферии, но их мало и это не ведущие театры. Все ведущие, основные театры сосредоточены в центре Москвы. Поэтому мне кажется, что это неразумный переход. Он, прежде всего, не в пользу зрителей.
AIF.RU Ведущий конференций 21:05 07/03/2013
Но пока же никого не заставляют переходить, это просто рекомендация?
Хомский Павел Осипович 21:05 07/03/2013
Пока не понятно. Мысль высказана. К нам она пришла из Департамента культуры, а дальше либо они примут решение в обязательном порядке перейти, либо оставят это на усмотрение театра. В некоторых театрах спектакли в субботу или в воскресенье начинаются в 18 часов. Иногда бывает целевой спектакль, когда какая-то организация приобретает билеты на спектакль и просит нас перенести начало на час раньше для того, чтобы все сотрудники могли собраться. Поэтому мне кажется, что это не очень продуманное решение. Мне кажется, что это нужно доверить театрам, потому что каждый театр заинтересован в приходе зрителей и будет каким-то наилучшим для себя способом решать этот вопрос. Что касается цензуры, то сейчас нет такого инструмента цензуры, который был в советское время. Существовал Главлит, который либо давал разрешение, либо не давал разрешение. Большинство режиссеров сталкивались с этим. Мне неоднократно приходилось сталкиваться с тем, что просто не давали разрешение на спектакль. Была пьеса Радзинского «Турбаза», которую в нашем театре ставил Анатолий Эфрос, один из лучших режиссеров в советское время. Эта работа была запрещена. Режиссер делал новую редакцию, ее тоже не приняли и запретили. Это только один из примеров. Буквально каждый режиссер может вспомнить такие случаи, когда спектакли запрещали или снимали уже идущий спектакль, как было со спектаклем того же Эфроса «Три сестры». Сейчас такой цензуры нет. Театр сам решает, что он считает возможным выпустить, а что считает нужным доработать. Я против использования ненормативной лексики, хотя на этот счет существуют разные мнения: что это какая-то ветвь русского языка и без нее язык обеднеет. Но мне кажется, что это не для театральных подмостков. Я бы не разрешал пользоваться ненормативной лексикой, потому что сейчас в целом ряде театров идут спектакли, где широко используется такая лексика. У нас в театре этого нет, и надеюсь, что пока я работаю, этого не будет.
Вопрос:Верони4ка 11:25 07/03/2013
Павел Осипович, расскажите про ночь в театре, которая скоро будет, как возникла идея ее появления? И считаете ли вы театр волшебным местом, если да, то почему?
Ответы:
Хомский Павел Осипович 22:38 07/03/2013
Для человека, который впервые встречается с театром, особенно в юном возрасте, конечно, это определенное волшебство. Я очень хорошо помню спектакли, которые я смотрел будучи еще мальчиком. Я очень рано начал ходить в театр, но это в данном случае зависело от родителей. Мои родители были люди театральные, они меня приучили к этому. Ночь в театре – это дело новое, и каждый театр будет искать какие-то свои способы провести эту ночь. Ночь в музеях же себя оправдала, очень много интересного было, очень много людей были благодарны, потому что в силу жизненных обстоятельств они не имеют возможности днем пойти в музей. Ночь в музее была широко и серьезно организована, поэтому имела успех. Посмотрим, как это получится в театре. Каждый театр будет искать какие-то свои возможности познакомить зрителя, как-то развлечь его или, наоборот, что-то очень серьезное рассказать. Это будет инициатива каждого театра, каким образом проводить это серьезное мероприятие.
Вопрос:Александрова 11:35 07/03/2013
Добрый день, когда классические произведения разбавляют современными диалогами или другими деталями нашего времени считаете ли Вы это правильным решением? Думаю, Вы догадываетесь о каком произведении я сейчас говорю...
Ответы:
Хомский Павел Осипович 21:20 07/03/2013
Театральное искусство многообразно, могут существовать разные формы. Я не очень приветствую перенос в современность, потому что это стало уже своеобразным штампом. Давайте классику оденем в зипуны или ватники, используем мобильные телефоны в спектакле «Ревизор» или в каком-нибудь другом. Но зачем? Мне кажется, что театральное искусство и возможности режиссуры достаточно многообразны для того, чтобы этим пользоваться. Пока это было новинкой, пока это было своеобразным открытием, в наших условиях и мысли более ясно доходят, когда ты видишь людей, похожих на тебя, одетых так же, это было нормально, но сейчас это стало необязательным. Иногда возникают даже странности, когда, например, играют «Женитьбу Фигаро» и, обращаясь, говорят: «Граф». Если вы играете в современных костюмах, какой граф? Это что, мафиози? Есть же роман «Герцог», который рассказывает о мафиозных кланах.
Вопрос:Эндибой 11:49 07/03/2013
С праздником, хотелось бы узнать у Павла Осиповича о молодых актерах, сложно ли им попасть в ваш восхитительный театр, что должно быть в актере, чтобы он стал частью вашей команды?
Ответы:
Хомский Павел Осипович 20:31 07/03/2013
Каждую весну, когда молодые актеры заканчивают выпускные курсы, мы смотрим курсы. Приходит курс из ГИТИСа, из Щепкинского, Щукинского училищ и других и показываются. Мы смотрим, какова индивидуальность, обладает ли заразительностью этот актер. Есть люди, которые не состоялись в актерстве, потому что нет у них такого качества «заразительность». Это очень важное качество для актера. Кроме того, мы стараемся проверить актеров с точки зрения того, как он поет, как двигается, потому что наш театр, по заветам Завадского, театр разнообразного репертуара. Завадский – ученик Вахтангова, поэтому идея театра-праздника через Вахтангова, через Завадского перешла к нам. Помня о ярких, интересных работах Завадского, таких как «Петербургские сновидения», «Маскарад», «Отелло», мы стараемся эту линию соблюдать. Приглашая режиссеров на постановку, помимо молодых режиссеров, которые должны еще только проявить себя, мы приглашаем уже сложившихся мастеров, таких как Андрей Кончаловский, который уже третий спектакль поставил у нас. Надеюсь, что мы будем продолжать сотрудничество. Очень активно работает наш режиссер Юрий Еремин. Последняя его постановка навстречу юбилею – «Р.Р.Р.» - как раз подтверждает его профессионализм, талант и организационные качества. Это все складывается в те требования, которые мы предъявляем к молодым актерам, приходящим к нам в театр. Буквально на днях один молодой актер Емельянов, выпускник ВГИКа, сыграл Иуду, то есть практически главную роль в спектакле «Иисус Христос – суперзвезда», роль сложную вокально, сложную пластически. Молодой актер достаточно успешно справился. Есть, конечно, недостатки, требуется еще большая работа, но он уже ясно заявил о себе как об очень интересном и перспективном актере. Так же, как и молодой актер Трофимов, который сыграл в «Циниках» центральную роль и сейчас с успехом сыграл Раскольникова. Это тоже доказывает, что мы не зря его взяли несколько лет назад, и он имеет возможность проявить свои способности в том репертуаре, который сейчас складывается.
Вопрос:Нино 11:56 07/03/2013
Как вы относитесь к критике, ведь сколько было нехорошего после "Исус Христос- суперзвезда", а тем не менее вы выстояли, и этот спектакль с успехом идет в театре, как вам это удается?
Ответы:
Хомский Павел Осипович 20:06 07/03/2013
Смотря как относиться к критике. Конструктивную критику мы всегда воспринимаем с пониманием, прислушиваемся к ней, что-то пересматриваем. Если же это «заушательская» критика, то надо просто пройти мимо и делать свое дело. Необходимость выслушивать критику и даже прислушиваться к ней иногда, входит в профессию режиссера.
Вопрос:Людмила Острова 12:27 07/03/2013
Уважаемый Павел Осипович, что вас может заставить кричать на репетиции или вы предпочитаете не использовать такого радикального метода общения с актерами? Спасибо.
Ответы:
Хомский Павел Осипович 21:02 07/03/2013
Я предпочитаю не использовать такой метод, но иногда возникают ситуации, когда просто необходимо крикнуть. Иногда это бывает из-за того, что нужно просто перекричать тот шум, который возникает по каким-то техническим причинам, но главным образом меня выводит из нормального состояния непрофессиональное отношение к делу. Оно может быть у актера, у технического работника. Это бывает редко, потому что мне несвойственно кричать на репетициях, но, к сожалению, бывает.
Вопрос:Мария Ш 12:32 07/03/2013
Добрый день, вы в театре с 1973, какие заветы Юрия Завадского вы до сих пор сохраняете и легко ли вам это делать в современных условиях? Успехов и здоровья.
Ответы:
Хомский Павел Осипович 20:09 07/03/2013
Если говорить о традициях, идущих от Юрия Александровича Завадского, то это, во-первых, внутренняя интеллигентность. Кругом достаточно часто происходят скандалы в театральной среде, но у нас никаких серьезных скандалов и внутренних расколов, слава Богу, не было. Эта интеллигентность и внутренняя атмосфера, которая не позволяет переступать определенную грань, это не значит, что все ходят с распростертыми объятиями и любят друг друга, но есть некий уровень отношений, доброжелательных прежде всего. Мы стараемся к любой сложной ситуации, а они непременно возникают, потому что актеры – люди ранимые, с достаточно сложными характерами, относиться деликатно и осторожно. Это один из заветов Юрия Александровича Завадского. Я пришел при нем и несколько лет проработал с ним, поэтому очень хорошо знаю, как он к этому относился. Он очень большое значение уделял атмосфере внутри театра. Мы стараемся по возможности соблюдать внутреннюю доброжелательную атмосферу. В какой-то мере, я думаю, нам это удается. Кроме того, Юрий Александрович был, что называется, коллекционером мощных, ярких актерских индивидуальностей. Если перечислить актеров, которые работали в этом театре, начиная с Фаины Георгиевны Раневской, Любови Орловой, Веры Петровны Марецкой, можно назвать еще целый ряд легендарных актеров: Ростислава Яновича Плятта, Леонида Маркова. Это всегда были очень мощные индивидуальности. Он их приглашал как Юру Тараторкина, Георгия Степановича Жженова. Мы тоже стараемся. Помимо той молодежи, которая приходит каждый год в театр, приглашаем молодых режиссеров, потому что идет процесс смены поколений, и нужно, чтобы актеры встречались с режиссерами новой волны, которые приносят новые мысли, новые идеи. Наша «Сцена под крышей» очень нам помогает в этом деле, потому что мы считаем ее экспериментальной площадкой и предоставляем ее, в основном, молодым актерам и выпускникам режиссерского факультета. Но одновременно с приходом молодежи мы приглашаем уже сложившихся мастеров, таких как Филипенко, Сухоруков, Гоша Куценко и целый ряд других актеров такого уровня. Это тоже завет Завадского – коллекционирование ярких актерских индивидуальностей. Наша труппа сейчас, я думаю, одна из наиболее сильных в Москве.
Вопрос:Ирина Москва 13:37 07/03/2013
Здравствуйте, у вас скоро день рождения, как вы празднуете этот день и есть ли секрет молодости у художественного руководителя театра Моссовета?
Ответы:
Хомский Павел Осипович 21:47 07/03/2013
Секретов никаких нет. Достаточно долго и продуктивно работать мне помогает то, что я был в армии, и это дало определенную закалку. Все-таки 3 года во время войны я отслужил. Должен сказать, что армия дает определенные физические нагрузки, организм закаляется. Кроме того, в молодости я занимался спортом, я фехтовал, играл в футбол, был достаточно спортивным человеком.
Вопрос:Марго-рита 15:32 07/03/2013
Не хочу никого смущать своим вопросом, но хотелось бы узнать Ваше отношение к постановке "Девочки из календаря", где артистки разделись для календаря, чтобы собрать деньги на благотворительность? Как воспринимать такой поступок, это нормально? Получается, что достучаться до нашего общества другими способами нельзя?
Вопрос:Донна 15:47 07/03/2013
Павел Осипович, немного расскажите про "Опасные связи", чего ждать от этой постановки?С юбилеем, всех благ!
Ответы:
Хомский Павел Осипович 20:03 07/03/2013
Это очень известный роман 18 века. Шодерло де Лакло – не профессиональный писатель, он – военный человек, был генералом у Бонапарта. Как Грибоедов в свое время сочинил гениальное сочинение, так и Шодерло де Лакло написал один роман, который его прославил. Это роман о людях, которые профессионально занимаются любовью, для которых любовь - игра, забава, наслаждение, удовольствие. Истинная любовь наказывает тех, кто пытается играть с любовью в эти игры, они неизбежно должны быть наказаны. Спектакль музыкальный. Композитор Глеб Матвейчук, автор либретто Карен Кавалерян.
AIF.RU Ведущий конференций 20:04 07/03/2013
Вы сказали, что понятие любви немного извращают. Как Вы думаете, насколько это актуально для нашего времени?
Хомский Павел Осипович 20:04 07/03/2013
Я думаю, что это попадает в некоторых людей. В наше прагматичное время такие ловцы любви и люди, желающие нагреть на этом руки, в одном случае, в другом случае, просто поиграть ради удовольствия, не всерьез относясь к этому прекрасному чувству, также существуют, они существуют во все времена. Поэтому это произведение так популярно и так много раз переиздавалось, потому что это явление достаточно широко распространенное. Игра в любовь – это самая азартная, самая увлекательная игра. Единственное «но» - конец может быть печальным.
AIF.RU Ведущий конференций 20:05 07/03/2013
Павел Осипович, если описать Вашего зрителя сегодня, кто он?
Хомский Павел Осипович 20:05 07/03/2013
Разные спектакли по-разному, но радует, что в зрительном зале много молодежи. На таких спектаклях как «Иисус Христос – суперзвезда», который мы играем уже больше 20 лет, основную массу зрителей составляет молодежь, хотя приходят люди и среднего, и старшего возраста. Это очень радует, потому что сегодня они придут на «Иисуса Христа», а завтра придут на другой спектакль.
Вопрос:Евгения 1973 16:35 07/03/2013
Очень прошу, расскажите о военных временах, ведь Вы можно сказать поднимали дух наших солдат, насколько сложно было это делать, как они Вас встречали и не было ли у Вас желания оставить искусство и пойти в настоящие солдаты?PS: очень надеюсь, что Павел Осипович ответит на мой вопрос.
Ответы:
Хомский Павел Осипович 21:48 07/03/2013
Желания оставить искусство и пойти в солдаты у меня не было. Моя военная биография складывалась из двух этапов. На первом этапе я еще школьником был в тех комсомольских бригадах, которые строили укрепления на западном направлении. Мы работали недалеко от Смоленска до тех пор, пока немцы не пришли в эти места. Тогда нам пришлось очень сложно из окружения выходить. Нас вывел старшина, который командовал нами. Мы уже как бы числились в ополчении. А потом уже по возрасту я призывался в 1943 году как полноправный солдат. Очень недолго я прослужил в артиллерийских частях, потому что отбирали участников для создания армейского театра эстрады и миниатюр. А я призывался со второго курса театрального института. Однажды на построении полка неожиданно прозвучала команда: «Артисты есть? Три шага вперед!». Я и мой товарищ-однокурсник сделали три шага вперед, и после этого уже служили в армейском театре как солдаты и в то же время как артисты. Я играл бравого солдата Швейка. Сыграл, наверное, раз 300. Это хорошо принималось солдатами в наших поездках на фронт. Поскольку я все-таки занимался любимым делом, то желание оставить эту профессию, хотя поначалу это была профессия актера, а не режиссера, у меня не возникало. Потом, после окончания института, я начал заниматься режиссурой, когда у меня уже был определенный опыт актерской деятельности. Война есть война, все, кто могут, участвуют в этом, а в мирное время ты должен заниматься тем, что тебе близко.
Вопрос:Анна Спб 16:36 07/03/2013
Какие они, современные ваши студенты? :)
Ответы:
Хомский Павел Осипович 21:49 07/03/2013
Каждые четыре года набор и каждые четыре года студенты чем-то отличаются. К сожалению, прежде всего они отличаются тем, что очень мало читают. Увлечение компьютерами, компьютерными играми отвлекает от книги. Это очень серьезно, потому что книга развивает фантазию, воображение, а воображение – это одна из составляющих актерской профессии. У человека, который много читает, фантазия развивается, а у человека, который не читает, только смотрит картинки из интернета или сидит у телевизора часами, воображение спит. Когда такой молодой человек приходит в театральное училище, то сразу обнаруживается отсутствие воображения, его приходится развивать искусственно, давать специальные задания, придумывать упражнения, которые развивали бы воображение. Михаил Чехов – один из великих российских артистов, считал, что воображение – самое главное качество актера, и в своей студии прежде всего старался развивать воображение. Но это было в те времена, когда достаточно много читали будущие актеры, а сейчас мы, к сожалению сталкиваемся с массой молодых людей, которые не знают элементарных произведений мировой литературы, или знают их в пересказе или искаженных телевизионных вариантах.
AIF.RU Ведущий конференций 21:50 07/03/2013
Вам удается своих учеников наставить на путь истинный?
Хомский Павел Осипович 21:50 07/03/2013
Это зависит от каждого из них, ведь в конечном счете я могу только рекомендовать, настаивать. Проходит четыре года, он выпускается и как будет жить дальше, будет ли он книжки читать, зависит только от него. Каждый – сам творец своей творческой биографии.
Вопрос:Анджелина 17:47 07/03/2013
1. Что со спектаклем "Не будите мадам"? Он до сих пор в списке действующих, но на сцене давно уже не идёт. 2. Музей театра - может быть, расширите постоянную экспозицию? 3. Очень жаль, что из рок-оперы "ушли" Ладу Марис и почему не дают играть Иисуса Михаилу Панфёрову? 4. В этом году 10 лет, как из рок-оперы убрали пластическую группу Владимира Аносова - всё-таки ЗАЧЕМ это сделали??? Была же правильная, гораздо лучшая ТОЛПА!
Ответы:
Хомский Павел Осипович 22:43 07/03/2013
Мы стараемся расширить постоянную экспозицию нашего музея, но это достаточно сложно, потому что новые помещения внутри нашего здания уже невозможно найти. Мы думаем о том, каким образом это сделать. Но сделать это не просто, потому что это должно вписаться во внутреннее устройство театра, а в театре достаточно много сложных служб, технических цехов, связанных со сценой, и найти какие-то новые помещения трудно. Это трудно решаемая задача, но мы думаем об этом. Спектакль «Не будите мадам» мы не исключали из репертуара. То, что он не идет, бывает связано с болезнью актера, иногда с отъездом актера на длительные съемки, не всегда возможно заменить актера. Но он будет идти.
AIF.RU Ведущий конференций 22:49 07/03/2013
Спасибо Вам огромное, Павел Осипович, что уделили нам время. Друзья, спасибо за ваши вопросы, и что были с нами. Всего доброго!
Вопрос:Елена Ш 18:48 07/03/2013
Очень люблю Ваш театр, поздравляю с юбилеем! Скажите, пожалуйста, почему так мало гастролей по городам Росии ? Так хочется видеть настоящий , хороший театр. А в Москву вырваться бывает очень трудно.
Ответы:
Хомский Павел Осипович 22:06 07/03/2013
В советское время существовала практика плановых гастролей. Во всесоюзном управлении театров составлялся заранее план гастролей и театр Моссовета выезжал в какой-то крупный город на месяц, иногда даже на полтора, и играли весь репертуар на двух площадках. Иногда театрам помогали, специально выделяли деньги, чтобы театры могли проехать по Сибири, допустим, или на Дальний Восток у нас были гастроли. Нет такого крупного города, где бы мы не побывали на гастролях, включая наши бывшие азиатские республики. Сейчас этой практики нет. Никто этого не планирует. Театры сами пытаются, потому что это необходимость встречи с новым зрителем, это подтягивает актеров, это создает атмосферу премьеры в новом городе спектакля, который уже стал тусклым, потерял свое значение. Иногда на гастролях он неожиданно приобретает какое-то новое качество, потому что новый зритель, который только знакомится с театром. Театры стараются такие гастроли проводить, но это дело дорогое: транспорт, проживание и т.д., поэтому должны найтись в том или ином городе менеджеры, которые специально этим занимаются. Мы выезжаем довольно много, и за пределы России, и по России, но это часто зависит от местных властей, которые либо заинтересованы, либо равнодушны.
Вопрос:kitaigorodskii sergei 19:20 07/03/2013
к со|алениюочень грустный вопрос только что сообщили о смерти актера андрея панина почему он не стал регулярным театральным актерам а превратился в кино героя если мне не изменяет память он успешно играл в театре А Пушкина/по моему я видел его вкакойто японской пьесе

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах