«Я король, дорогие мои». Как Леонов и Табаков корону на себя надели

Александр Лазарев, Владислав Дворжецкий, Евгений Леонов, Юрий Богатырёв, Олег Табаков, Ромуалдс Анцанс. © / Коллаж АиФ

В советском кино по понятным причинам доминировали образы простых людей: рабочих, колхозников, инженеров и служащих. А вот на изображение, например, царей действовало негласное табу. Не на всех, конечно — ещё до войны на экраны вышли фильмы про великого князя Александра Невского и царя Петра I, потом и Сергей Эйзенштейн снял своего «Ивана Грозного». Ну а в экранизации «Войны и мира» Сергея Бондарчука в принципе нельзя было обойтись без двух императоров — Александра I и Наполеона Бонапарта. Но Николая II в кино старались не показывать без особой нужды до самых 1970-х, когда несколько фильмов (особенно «Агония» Элема Климова) прорвали эту блокаду. Но совсем без особ царственных кровей советские зрители не оставались — различные цари и князья регулярно появлялись в сказках, да и в фильмах, где речь шла о странах Западной Европы Нового времени, короли и королевы появлялись регулярно. Правда, не всегда их изображали с тем пиететом, с которым положено относиться к королевским особам.

   
   

Владислав Дворжецкий — король Филипп II

«Легенда о Тиле», 1976

Владислав Дворжецкий в фильме «Легенда о Тиле», 1976 Фото: Кадр из фильма

Очень вольная экранизация романа бельгийского писателя Шарля Де Костера «Легенда об Уленшпигеле» — истории о народном герое Нидерландов Тильберте Уленшпигеле, который в XVI веке сражался с захватчиками-испанцами. Эта картина популяризовала книжное выражение «Пепел Клааса стучит мне в сердце». Дворжецкий играет ещё одного Габсбурга на испанском троне — короля Филиппа II, во время правления которого случилось много событий, помимо революции в Нидерландах. Например, именно при нем потерпела крушение «Непобедимая Армада», но была и победа над турками в сражении при Лепанто в 1571 году.

Иннокентий Смоктуновский в фильме «Легенда о Тиле», 1976 Фото: Кадр из фильма

Помимо Филиппа II, в фильме можно увидеть и его отца — короля Испании и императора Священной Римской империи Карла V, которого сыграл Иннокентий Смоктуновский.

Олег Табаков — Людовик XIII

«Д’Артаньян и три мушкетёра», 1979

В фильме по самому известному роману Александра Дюма король Людовик XIII — персонаж не главный, но заметный. Его интересы пытается отстаивать кардинал Ришелье, но симпатии зрителей (и читателей) всегда были на стороне королевы Анны и четырех мушкетеров, которые спасали её честь — хотя она фактически изменяла своему супругу с представителем враждебной страны. В жизни этот Людовик был человеком не слишком решительным, но в меру талантливым — так, именно он сочинил тот самый Марлезонский балет; впрочем, при живом Ришелье от него и не требовалось каких-либо талантов в управлении государством.

У Дюма король показан как слабохарактерный, но мстительный человек. В советской версии Людовик получился ещё и забавным — не в последнюю очередь за счет игры Олега Табакова, для которого эта роль стала лишь ещё одной строчкой в обширной галерее ярких образов, созданных им в кино.

   
   

Ромуалдс Анцанс — король Ричард Львиное Сердце

«Баллада о доблестном рыцаре Айвенго», 1982

Ромуалдс Анцанс в фильме «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго», 1982 Фото: Кадр из фильма

Режиссер Сергей Тарасов прославился фильмом «Стрелы Робин Гуда», в котором, по оригинальному замыслу, должны были звучать баллады, написанные Владимиром Высоцким. Реализовать этот замысел не удалось — по рекомендации худсовета новые песни для картины написал Раймонд Паулс. Но после смерти Высоцкого использовать написанные им баллады разрешили, и Тарасов снял экранизацию романа Вальтера Скотта, в котором ненадолго появился и король Англии и видный деятель крестовых походов Ричард I Львиное Сердце. Его сыграл актер из Латвии Ромуалдс Анцанс.

Этот актер снимался много, играл он и в «Стрелах Робин Гуда» (но не короля), но по-русски говорил с прибалтийским акцентом, поэтому в картине его роль озвучивал Сергей Малишевский.

Александр Лазарев — Людовик XI

«Приключения Квентина Дорварда, стрелка королевской гвардии», 1989

Александр Лазарев в фильме «Приключения Квентина Дорварда, стрелка королевской гвардии», 1989 Фото: Кадр из фильма

Ещё один фильм Тарасова, который после «Робин Гуда» и «Айвенго» стал специалистом по средневековым фильмам в антураже Западной Европы. «Приключения Квентина Дорварда» — тоже экранизация романа Вальтера Скотта; по отзывам, она вышла слабее «Айвенго», но в ней появился ещё один король — французский Людовик XI Благоразумный из XV века. Сыграл его Александр Лазарев, который в восьмидесятые несколько раз играл монархов — Александра II в «Таинственном узнике» и Петра I в «Тайном после».

Юрий Богатырёв — король Карлос II

«Дон Сезар де Базан», 1989

Предпоследняя работа в кино режиссера Яна Фрида, который был специалистом по экранизации различных пьес и оперетт европейских авторов — в его фильмографии есть «Двенадцатая ночь», «Собака на сене», «Летучая мышь». «Дон Сезар де Базан» — это экранизация пьесы французских драматургов XIX века Филиппа Дюмануара и Адольфа д’Эннери, а речь в ней идет о событиях в Испании XVII века, во время царствования последнего Габсбурга, Карла II. Именно этого короля и сыграл актер Юрий Богатырев, причем он пытался стать более похожим на этого монарха за счет имитации «габсбургской» челюсти; для актера эта роль стала последней — в феврале 1989 года он скончался на 42-м году жизни. Его королеву Марию Анну Нейбургскую сыграла Наталья Лапина.

Бонус: Евгений Леонов — просто Король в «Обыкновенном чуде» (1978)

Этот Король относится, пожалуй, к категории сказочных — фильм Марка Захарова снят по пьесе Евгения Шварца, действие которой происходит неизвестно когда и неизвестно где. Но самодур в исполнении Леонова ввел в отечественный культурный код столько цитат, что не упомянуть его нельзя:

«Добрый день. Я — король… дорогие мои».

«Сегодня я буду кутить. Весело, добродушно, со всякими безобидными выходками. Приготовьте посуду, тарелки: я буду всё это бить. Уберите хлеб из овина: я подожгу овин».

«Плаху, палача и рюмку водки. Водку мне, всё остальное — ему».

Что любопытно — пьеса была написана в 1954-м, её не раз ставили в театрах, а в 1964-м Эраст Гарин снял по ней фильм (в котором сыграл как раз Короля), но цитаты в народ ушли только после появления версии Захарова.