Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Организаторы акции «Тотальный диктант» уже рассказали о самых распространенных ошибках, допущенных участниками при его написании в 2018 году.
В их числе оказалось сочетание не спеша, которое многие написали слитно. Разберемся, почему эта ошибка была допущена большим количеством людей.
В грамматике есть очень интересный процесс, который называется переходом из одной части речи в другую. Раньше о нем лишь вскользь говорили в школе, чтобы не путать учеников, но теперь многие педагоги рассказывают о морфологической динамике и уже без страха говорят, например, о субстантивации.
Субстантивация — это переход какой-либо части речи в существительное. Например, слово столовая — это существительное или прилагательное? Если столовая ложка, то, конечно, прилагательное. А если школьная столовая? Верно, существительное. Это контекстуальная субстантивация.
А если мы возьмем слово лесничий, которое уже не может быть ничем, кроме существительного, то будем говорить о полной субстантивации. То же можно сказать о словах портной, мостовая, горничная, приданое и мороженое. Переход в другую часть речи может быть временным, контекстуальным (его называют частичным), а может быть и необратимым (полным).
Слова могут переходить в самые разные части речи. Например, есть такой процесс, как адвербиализация — переход в наречие.
Стоит сразу сказать, что переход из одной части речи в другую — стихийный, естественный процесс. Никто не может повлиять на него: взять и все слова в угоду унификации подвести под одни орфографические правила. Именно поэтому мы часто теряемся в похожих случаях, для которых почему-то не действует одно правило. Например, сочетание предлога в с существительным голос мы пишем раздельно — смеяться в голос, а вот результат налицо мы пишем слитно — не на лицо.
Одной из самых распространенных ошибок в Тотальном диктанте этого года также стало наречие чересчур. Обратите внимание, что через край мы пишем раздельно, а чересчур почему-то слитно (а раньше в норме было через чур, то есть через край). Так выходит, поскольку система сама регулирует все процессы перехода. Одним словам нужно больше времени, а другие переходят быстрее. Это не закон, который устанавливается лингвистами и лексикографами. Будь оно так, мы давно облегчили бы себе жизнь, объединив все эти слова и договорившись, какой у них статус — сочетание предлога с существительным или все-таки наречие.
Интересующее нас не спеша — это частица не с деепричастием спеша в роли наречия. Именно так написано и в школьных учебниках. Что это значит? Что пока обе части сочетания сохраняют свой прежний статус: это отрицательная частица и деепричастие, а не с деепричастиями и глаголами пишется раздельно. Но поскольку вместе они выполняют наречную функцию, их слияние — вопрос времени. Сравните не спеша с наречием нехотя: мы пишем не «не хотя», а именно «нехотя», с переходом ударения на частицу.
Конечно, носители русского языка чувствуют этот переход, в особенности те, у кого хорошо развито языковое чутье. Эту ошибку нельзя считать признаком безграмотности, поскольку она отражает актуальный динамический процесс — переход сочетания частицы с деепричастием в наречие.
Однако пока этот переход не совершился и не стал полным, поэтому правильно писать — не спеша.