В нашем маленьком городке на Коста Бланке туристов предостаточно – англичане, французы – и вот теперь русские. Когда я впервые приехала сюда пять лет назад, русская речь была здесь редкостью. Нас принимали за поляков. Теперь на каждом втором магазине, агентстве недвижимости, адвокатской конторе надпись: «говорим по-русски». Меню в ресторанах радуют забавностью «сложностей перевода» типа «распаренная ракушка» и прочее.
Испанцы (как и все другие нации) очень ценят, когда с ними заговариваешь на родном языке – и тут же вспоминают, что в их окружении есть русские. то ли с ребенком в школе учится парень из России, то ли соседи оттуда, то ли просто постоянные клиенты россияне. Вспоминают все знакомые им русские слова. Хотят сделать приятное, в общем.
Ещё, что мне нравится безумно, – у испанцев культ детей. Мало кто прошел мимо моей дочери равнодушно, не сообщив, что это самая чудесная и красивая девочка в мире. Улыбаются ей – и мне – просто все, включая полицейских и прочих официальных лиц. Естественно, мы тоже не закрываем ртов. Типичный случай: мы с подругой и нашими детьми сидим в открытом кафе. Мимо идет испанская семья. Вдруг семья тормозит и взрослые начинают ахать и охать, показывая на сына подруги: «Ах, какие глазищи! Какие глазищи!!!». Потом оборачиваются к моей дочери и практически столбенеют от восторга: «И у неё! И у неё! Какие голубые!». Потом уточняют: «Вы русские? – и, получив утвердительный кивок, радуются еще больше, – Ну, конечно!». Официанты тоже обязательно смешат и играют с пупсиками – и все рады и счастливы.
Все, кроме русских туристов.
Ладно еще, когда наши нервно начинают доставать из закромов антибактериальные гели и втирать их в ребенка после того, как кто-то чужой ущипнул его за щёку. А как же – микробы!!! Ну, ладно. Я понимаю. Право на паранойю имеет каждый.
Но в то же самое время наши почему-то считают «западало» извиниться, когда их собственный ребенок свалил на пляже ваш зонт или пробежался по ногам соседа. «Западало» извиниться и если вы толкнули кого-то. Испанцы и прочие при этом извиняются, хотя толкнули их, а не они! Загадочная русская душа, да.
Еще загадочней она становится, если кнопка вежливости в наших соотечественниках включается время от времени, с избирательной мощностью. Знаете, как на велотренажере в программе «похудение».
Считая, что мы иностранцы, соотечественники делали умильные лица и рассыпались в «пердонах», но услышав в ответ русскую речь («Да ничего-ничего!»), скашивали физиономии в причудливые африканские маски и цедили разочарованно: «А-а-а, русские!».
Когда годовалый ребенок подруги прошелся песочной ногой по краю (!) пляжного полотенца, а та, не зная, какой нации владельцы этого аксессуара, рассыпалась в извинениях по-английски, те сначала заявили (тон можете вообразить сами), что «тоже говорят по-русски», а потом прочитали ей целую лекцию на тему «Следить за ребёнком надо!».
Господа, вы в отпуске! В Европе! Жизнь удалась! Откуда эта злость и злоба? Скушайте что ли шоколадку, от которой становятся нежнее и не забывайте: сейчас вы не просто семья Ивановых на отдыхе. Вы – лицо России. Так пусть это лицо запомнится своей интеллигентностью, добротой и воспитанностью. Вам это обязательно зачтётся.
Журналист еженедельника «Аргументы и Факты» |
Мнение автора может на совпадать с позицией редакции