Говорят, что инвалиды по слуху могут бесплатно воспользоваться услугами виртуальных сурдопереводчиков. Что это за услуга и когда она будет доступна жителям других регионов?
- Речь идёт о пилотном проекте «Облачный переводчик», который в прошлом году стартовал в Иркутской области. В проекте участвуют Фонд и компания Cloud Interpreter - разработчик сервиса по видеоудалённому переводу русского языка жестов. Нужно уточнить: помощь людям с нарушением слуха оказывают не какие-то виртуальные, а вполне реальные сурдопереводчики, с которыми можно связаться по мобильному устройству с доступом в Интернет. Эти специалисты помогут по видеосвязи как в экстренной ситуации, так и в решении бытовых вопросов - при общении с врачами, чиновниками и даже продавцами в магазине.
По закону государство ежегодно оплачивает каждому инвалиду по слуху 40 часов работы сурдопереводчика, в том числе и в режиме видеоконференции. Чтобы бесплатно получить новую услугу, нужно зарегистрироваться в ФСС и на сайте разработчика (cloudinterpreter.com), а также установить на свой смартфон или планшет приложение Cloud Interpreter.
Участники проекта позаботились и о тех, у кого нет мобильных гаджетов. Так, в октябре 2017 г. разработчики сервиса установили планшеты с приложением Cloud Interpreter в 10 филиалах ФСС по Омской области и во всех центрах госуслуг Москвы. В ближайший год-два сервис будет доступен в остальных субъектах России. За время работы проекта в системе зарегистрировались почти 1 тыс. человек и было принято более 20 тыс. звонков от тех, кто нуждался в сурдопереводе.