Примерное время чтения: 3 минуты
315

Слово о пользе учения книжного

Думаю, что если я начну сейчас убеждать кого-либо в необходимости изучения иностранного языка, на меня, в лучшем случае, посмотрят, как на... ну, косо, в общем, посмотрят. Потому что сегодня любому первоклашке известно: знание языка (и хорошо, если не одного) современному человеку нужно не меньше, чем умение отличить Escape от BackspacХa. Однако, если вы думаете, что именно в наши дни человечество переживает первый лингвистический бум, вы, смею вас уверить, ошибаетесь. В качестве доказательства приведу несколько исторических фактов.

ПОНТИЙСКИЙ царь Митридат VI Евпатор владел 22 языками. Некий кардинал Меццофанти - 58. Эразма Роттердамского коллеги-гуманисты дразнили "чудовищем трехголовым" только за то, что он в совершенстве овладел тремя древними языками: латынью, древнегреческим и санскритом. Карл Маркс и Фридрих Энгельс тоже, между прочим, не лыком шиты были, по преданию, оба знали по два десятка языков и на нескольких из них вели переписку. О женщинах-полиглотах история оставила меньше свидетельств, однако известно, что знаменитая королева Марго знала несколько языков, в том числе древнегреческий и латынь.

Владимир Мономах в своем "Поучении" приводил резонные причины к изучению иностранных языков и заодно укорял неразумную молодежь в лености: "Чего же умеючи, того не забывайте доброго, а чего же не умеючи, а тому ся учите, яко же бо отец мой, дома седя, изумеяше 5 язык, в том бо честь есть от инех земль. Леность бо всему мати: еже умеет, то забудет, а еже не умеет, а тому ся не учит".

В Европе в эпоху Возрождения правила хорошего тона предполагали знание минимум пяти языков, при этом официальным международным языком науки была все та же латынь: на языке римлян велись все ученые дебаты и вся переписка, по-латински же писались научные трактаты. В России при Петре Первом, вместе с курением табака и галантным обращением, в моду вошли немецкий и голландский языки, а что касается века девятнадцатого, то всем известно, что пушкинская Татьяна "по-русски плохо знала... и выражалася с трудом на языке своем родном": аристократические русские младенцы того времени лепетали по-французски уже в колыбели.

Известно, что недюжинными способностями к изучению иностранных языков отличался Александр Сергеевич Грибоедов. Будущий автор "Горя от ума" поступил в университет в возрасте тринадцати лет, уже зная в совершенстве французский, немецкий и английский языки и понимая свободно в оригинале всех латинских поэтов. Достоверно известно также, что впоследствии Грибоедов овладел персидским языком и даже писал на нем стихи.

А знаменитый немецкий коммерсант и археолог Генрих Шлиман изучил не менее 15 языков, используя самостоятельно изобретенный в юности "метод Шлимана": изучая, к примеру, английский язык, молодой человек запоминал наизусть творения О. Голдсмита и В. Скотта в оригинале, после чего писал сочинение на вольную тему. Проверенное учителем сочинение он опять же заучивал наизусть, а потом читал его вслух учителю, который исправлял произношение. Кроме того, Шлиман ежедневно (!) читал наизусть по 20 страниц прозы на английском языке и регулярно посещал проповеди англиканских священников. На изучение языка Шлиман отводил по 5 часов в будние дни и по 17 - в воскресные.

НОУ Учебный центр "КомпЛэнг" (обучение иностранным языкам) по итогам рейтингов 1999 и 2000 годов вошел в перечень ЛУЧШИХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ г. Москвы.

Смотрите также:

Оцените материал

Также вам может быть интересно