Свои главные надежды на парное «золото» Россия вот уже несколько лет связывает с Александром Смирновым и с японкой Юко Кавагути. Что связывает её саму с Россией - об этом фигуристка рассказала в интервью «
«АиФ»: - Юко, прошёл почти год после Олимпиады в Ванкувере - самой провальной для нашего фигурного катания. Комментируя выступление вашей пары, которое не позволило взойти на пьедестал, вы сказали, что «не смогли вложить душу». Почему?
Ю.К.: - Всё дело было в моей голове. Мы с Сашей собирались сделать четверной прыжок, но за несколько секунд до выступления план поменялся. И я с этим эмоционально не справилась. Перед самым выходом на лёд Тамара Москвина (тренер. - Ред.) дала установку: «Катайся красиво, покажи душу!» Но все мысли были уже не о катании. В мозгу стучало: «Зачем? Зачем? Зачем?»
Цена Игр
«АиФ»: - Ради Олимпиады вы пошли на крутые перемены в жизни - поменяли страну, гражданство... 4-е место того стоило?
Ю.К.: - Зато мы были на олимпийском льду, боролись за победу. Разве этого мало?! Перемены? Когда я приехала в Россию, то не думала ни о каком гражданстве. Хотела просто кататься - и всё. Познакомилась с Тамарой Николаевной. Она стала для меня, по сути, второй мамой... Это было от души. О получении российского паспорта вопрос встал два года назад. Такой оказалась цена за Ванкувер, иначе было никак. Если бы продолжала выступать за Японию, олимпийская дорога была бы мне закрыта. Это решение я приняла уже из прагматических соображений. Хотя было тяжело - не передать. Сейчас легче.
«АиФ»: - Вы потеряли своё японское гражданство?
Ю.К.: - Да. Но, например, через 10 лет я могу выйти замуж за японца и восстановить всё. Говорят, что иногда в Японии разрешают оставить двойное гражданство. Но это не мой случай. Ничего не поделать - закон есть закон. Теперь мне приходится каждый раз для поездки к родителям оформлять визу.
«АиФ»: - Знаю, вы выучили слова российского гимна. А что вы в нём поняли?
Ю.К.: - Словами не передать. Гимн - это не рациональное, а скорее что-то изнутри. Немного похоже на то, верит человек в Бога или нет… Знаете, какую фразу чаще всего произносила мама, когда приезжала ко мне в гости? «Я не понимаю: почему?» А я отвечала: «Понимать не надо. Это Россия!»
Своя среди чужих
«АиФ»: - К чему в России вы так и не привыкли?
Ю.К.: - К чрезмерной откровенности. На взгляд японцев, иногда откровенность - это не очень вежливо по отношению к окружающим. Вот, например, во время тренировки девочки-коллеги молча подходят и берут мою салфетку, будто так и надо. Мне это непонятно. Спросили бы: «Можно?» Я бы не отказала. Но тем самым они показали бы своё уважение ко мне. А иначе выходит, что человеческие отношения можно использовать, как ту салфетку. Самое интересное - никто, кроме меня, на это внимания не обращает... Ещё в России принято, не стесняясь, давать понять другим, что тебе нравится, а что нет. Японцы же считают, что ты и так должен чувствовать этические границы.
Поначалу шокировало многое: когда лезут без очереди, когда грубят продавцы. Хотя я же ничего плохого им не сделала… В Японии наоборот. Нельзя, чтобы твоё плохое настроение влияло на всех. С другой стороны, помню, когда тащила в питерском метро большие чемоданы, мне наперебой предлагали помощь. И потом не раз уступали место. Что интересно, выглядели эти ребята не слишком культурно. А поступали иначе. И я удивлялась. В токийском метро постоянно по громкой связи передают просьбу уступать место, например, женщинам. Но всё равно - ты стоишь, а все сидят и спят... В любом случае я давно решила «отключить» все эти сравнения. Если постоянно думать, «как здесь и как там», то становится трудно жить.
«АиФ»: - Может, вы уже ассимилировались? Вас ещё не принимают за свою?
Ю.К.: - Пока нет. Хотя я сама уже путаюсь, где мой дом. Говорю: «Дома», а потом поправляюсь: «То есть в Японии». Хотя в душе всегда буду японкой. Только по паспорту я… как это, россиянка, да? Люди относятся ко мне когда как: и как к своей, и как к чужой. Если начинают рассказывать анекдоты, значит, доверяют. Но я ещё не все шутки понимаю. И тогда спрашиваю у Тамары Николаевны: «Это смешно или нет?» Вот когда перестану спрашивать, тогда, наверное, и стану русской (смеётся)...
«АиФ»: - Что дальше? Олимпиада в Сочи?
Ю.К.: - Ну да. Но, чтобы попасть туда, надо быть здоровой. До Ванкувера у меня был привычный вывих плеча. Это медицинский термин, а на самом деле разве к этому привыкнешь? Терпела, терпела, а потом поняла, что больше не могу. Решилась на операцию. Сейчас уже всё нормально. А что после Сочи? Пока я об этом не думаю. Может, поработаю в консульстве? Но перебирать бумажки - это не моё. Надо двигаться!
Досье
Юко Кавагути. Родилась в 1981 г. в Японии. Переехала в Россию в 2002 г. В паре с Александром Смирновым - с 2006 г. Чемпионка России (2008, 2009, 2010), чемпионка Европы (2010), бронзовый призёр чемпионата мира (2009, 2010).
Смотрите также:
- Нина Мозер: «Спорт — это всегда политика и интриги» →
- Максим Маринин: «Я не дурак всем улыбаться» →
- Татьяна Тотьмянина: «Жду предложения» →