В«Яндекс. Переводчик» ко дню рождения Джона Толкиена добавили разработанный этим писателем и лингвистом вымышленный язык эльфов - синдарин.
Как сообщает сайт N+1, перевод с эльфийского и обратно работает пока лишь в веб-версии в альфа-режиме. Для отображения слов на одном из древних языков Средиземья используется письменность Tengwar. При этом переводить можно на любой из 66 языков, представленных в сервисе.
В компании отмечают, что команда «Яндекс.Переводчик» изучила эльфийские рукописи и восстановила этот язык с помощью машинного обучения и технологической магии. Теперь пользователя «Яндекса» могут перевести, например, такую фразу, как «нельзя просто так взять и зайти в Мордор».
«Пока перевод с эльфийского работает в альфа-режиме, команда сервиса ищет носителей синдарина и любые сохранившиеся надписи на этом языке, которые помогли бы улучшить качество перевода», - рассказали представители компании.
При создании синдарина Джон Толкиен основывался на валлийском языке, а также частично на староанглийском и древнескандинавском языках.
Смотрите также:
- В Британии закрыт ботнет «русских хакеров», взломавший Facebook →
- Переводчик «Яндекса» запущен в полнофункциональном режиме →
- «Яндекс» запускает собственный переводчик →