Авторам музыкальных произведений редко удается предвидеть будущее своих творений. Порой те из них, которые сами творцы считают шедеврами, забываются всеми в течение нескольких месяцев, а другие, которым создатели не придавали большого значения, остаются в памяти на века.
Поэт, художник и бунтарь
Эжен Потье родился в Париже в семье ремесленника 4 октября 1816 года. С юных лет он трудился в мастерской отца по 13-14 часов в день. В 1830 году подросток, словно знаменитый Гаврош, оказался на баррикадах Июльской революции. Именно с этого началась его революционная борьба и творчество – там же, на баррикадах, он сочинял свои первые стихи.
Когда осенью 1830 года в Лионе правительственные войска расстреляли восставших ткачей, Эжен навсегда стал противником монархии. Поссорившись с отцом, не принявшим его взглядов, молодой человек навсегда ушел из дома.
Эжен Потье умудрялся совмещать несовместимое – став известным художником-декоратором, он продолжал активно заниматься политической деятельностью в кружках социалистов. Потье принимал участие в организации и подготовке практически всех революционных выступлений своего времени.
Социалист и республиканец, Потье был на волосок от гибели во время переворота, организованного Наполеоном III. От участия в этих событиях его спасла только болезнь.
Парадоксально, но факт – Потье в годы Империи является успешным промышленным художником и декоратором, владельцем собственной студии и одновременно автором нелегальных антиправительственных стихов и прокламаций, активистом Первого Интернационала.
В память о Коммуне
На тот момент социалистические течения еще не разошлись далеко друг от друга, однако Эжен Потье из всех существующих направлений склонялся к анархизму.
В 1871 году, после поражения Франции в войне с Германией и падения режима Наполеона III, Эжен Потье становится мэром 2 округа Парижской коммуны – первого в мире социалистического правительства, провозгласившего диктатуру пролетариата.
Коммуна продержалась всего несколько недель, но Эжен Потье сражался на баррикадах до последнего и лишь чудом избежал гибели. Ему был вынесен заочный смертный приговор, заставивший Потье уйти в подполье.
В июне 1871 года, под впечатлением от падения Парижской коммуны и гибели своих товарищей, он пишет текст «Интернационала».
При этом первоначально предполагалось, что исполняться он должен под музыку другого французского революционного произведения - «Марсельезы».
Самому Потье, впрочем, не до песен – он бежит в Бельгию и на протяжении десяти лет продолжает революционную деятельность в эмиграции.
Амнистия 1880 года позволила Эжену Потье вернуться домой. Прежнего успеха в роли художника-декоратора он не имел, зато его стихи песни были популярны в народе. В 1887 году, незадолго до смерти, Эжен Потье выпустил сборник «Революционные песни», куда вошел и «Интернационал».
Умер Потье 6 ноября 1887 года, так и не услышав «Интернационала» с привычной нам музыкой. Похороны революционера превратились в массовую манифестацию, а последний покой Потье обрел на знаменитом кладбище Пер-Лашез, где были похоронены погибшие и казненные в 1871 году участники Парижской Коммуны.
Как брат у брата музыку украл
Идея дать «Интернационалу» оригинальную музыку появилась у мэра Лилля, социалиста Гюстава Делори, который предложил сделать ее гимном Французской рабочей партии. Свою идею Делори изложил товарищу по партии, композитору Пьеру Дегейтеру, который и написал музыку, известную ныне всем.
Впервые «Интернационал» прозвучал 23 июня 1888 года на съезде профсоюза газетчиков в Лилле. На титульном листе стояла только фамилия композитора – Дегейтер, однако этого хватило, чтобы у музыканта возникли неприятности с властями.
Когда же песня обрела популярность, случился казус – права на нее оспорил брат Пьера, Адольф Дегейтер. Доказать авторство мог Гюстав Делори, но у него к тому времени возникли идеологические разногласия с Пьером Дегейтером – композитор ушел от социалистов к коммунистам, и бывший соратник не стал свидетельствовать в пользу истинного автора.
Лишь в 1922 году, уже после смерти Адольфа Дегейтера и обнаружения его предсмертного письма, в котором он признавался в присвоении чужой музыки, авторство Пьера Дегейтера было подтверждено окончательно.
Время триумфа
Первый перевод «Интернационала» на русский язык появился еще в 1890-х годах, однако он был не слишком удачным. Авторство канонического русского текста принадлежит революционеру Аркадию Яковлевичу Коцу, поэту и переводчику. Его версия была опубликована в издававшемся в Лондоне журнале «Жизнь» в 1902 году. Кстати, на тот момент он еще не был членом партии – в РСДРП он вступил только в 1903 году.
«Интернационал» в версии Коца сразу стал гимном российской социал-демократии. Его считали партийной песней и большевики, и другие социалисты, и анархисты.
В 1910 году французская версия «Интернационала» стала официальным гимном Социалистического Интернационала. В 1918 году «Интернационал» в версии Коца становится государственным гимном сразу трех республик – РСФСР, Украинской ССР и Белорусской ССР. С 1920 по 1922 годы, то есть в период всего существования Дальневосточной республики, «Интернационал» был гимном и этого государства.
В 1922 году «Интернационал» стал гимном вновь образованного Союза Советских Социалистических Республик и просуществовал в этом качестве до 1944 года, то есть до появления того самого гимна Сергея Михалкова, музыка и частично слова которого ныне являются гимном России.
Любопытно, что гимном Украины «Интернационал» оставался до 1949 года, а гимном Белоруссии – до 1952 года.
Сегодня «Интернационал» остается гимном коммунистических партий мира, в частности, КПРФ.
Пенсия от Сталина
Автор музыки «Интернационала» Пьер Дегейтер, в отличие от Эжена Потье, увидел триумф своего детища. В 1927 году 79-летний Дегейтер был приглашен лично Иосифом Сталиным на празднование 10-летия Октябрьской революции. А в августе 1928 года советское правительство назначило Дегейтеру специальную пенсию, на которую композитор и существовал в последние годы жизни.
Пьер Дегейтер умер 26 сентября 1932 года в Сен-Дени. На его похороны пришли свыше 50 тысяч человек.
Автор русского текста Аркадий Коц умер 13 мая 1943 года в эвакуации, в Свердловске, от рака горла. Могила одного из создателей «Интернационала», почитаемая в советские времена, в начале 1990-х пришла в запустение и была потеряна. Исследователи обнаружили ее только в 2004 году. В ноябре 2008 года на могиле Аркадия Коца был торжественно открыт восстановленный памятник, а на доме, где он провел последний год жизни, вновь появилась мемориальная табличка.
«Интернационал» злободневный
Не все знают, что широко известный русский текст «Интернационала» является неполным переводом революционной песни. На самом деле в тексте Эжена Потье шесть строф, и текст Коца представляет собой перевод 1-й, 2-й и 6-й из них. Полную версию русского «Интернационала» Коц создал в 1931 году, а опубликована она была в 1937-м.
Однако устоявшиеся к тому времени традиции исполнения «Интернационала» из трех куплетов изменены не были.
Не думаю, что полная версия «Интернационала» понравится российским олигархам и толстосумам больше, чем краткая. Взять хотя бы четвертую строфу, которая прямо-таки является вызовом миллиардерам и звучит как требование пересмотра итогов приватизации в России:
Презренны вы в своём богатстве,
Угля и стали короли!
Вы ваши троны, тунеядцы,
На наших спинах возвели.
Заводы, фабрики, палаты
Всё нашим создано трудом.
Пора! Мы требуем возврата
Того, что взято грабежом.