Слово «зенит» произошло от латинского zenit, которое в свою очередь берет корни из арабского языка, где фраза samt ar-ra’s означает «путь над головой».
В астрономии словом «зенит» называют самую высокую точку на небесной сфере, которая находится прямо над головой наблюдателя и расположена вертикально. Например, когда Солнце расположено на самой высокой точке в полдень, о нем говорят: «Солнце в зените».
Что означает выражение «в зените славы»?
Обычно выражение «в зените славы» употребляется по отношению к человеку, который добился успеха, стал очень популярным и известным, получил признание общества, например, олимпийские чемпионы.
Однако стоит помнить, что в случае скандальной славы или негативного отношения людей к популярной персоне употреблять это крылатое выражение неправильно.
У выражения «в зените славы» есть фразеологизмы-синонимы. О человеке, достигшем высоких результатов и славы, говорят также «на гребне волны» или «на волне успеха», «на высоте» или «в самом расцвете».
А выражения «судьба улыбнулась» и «любимчик фортуны», которые иногда употребляют в этой ситуации, все-таки имеют иной смысл. Тут говорится о везении и успехе, скорее, случайном, не зависящем от приложенных усилий для достижения цели.
Есть ли аналоги выражения «в зените славы» в других языках?
Этот фразеологизм имеет и свои варианты в других языках. Например, в английском есть похожее выражение «at the peak», которое переводится как «на пике». Французы обычно говорят «au sommet», что означает «на высшем уровне». А в немецком языке такая фраза имеет свой эквивалент «auf dem Höhepunkt» – «на пике своего развития».
Источники: