Россия - удивительная страна твёрдых мужчин и мягких пельменей

   
   

Когда премьер-министр Италии Берлускони появился на людях в куртке с надписью «Россия» и двуглавым орлом, общественность вздрогнула. Когда он заказал себе «УАЗ-Патриот» специальной сборки, общественность насторожилась.

Когда в надцатый раз за год, бросив недоеденную пиццу, примчался с неофициальным визитом в «страну непуганых медведей», общественность наконец догадалась: да у любвеобильного итальянца новый роман! С Россией-матушкой. А что? У нас всегда было много именитых-знаменитых фанатов.

ПОД клюквой

Если вы до сих пор украдкой читаете «Трёх мушкетёров», а в кармане плаща носите засаленные голубиные перья, мечтая однажды смело прикрепить их к ненавистной офисной кепке, - это неслучайно. Ваша тяга к творчеству великого французского писателя Александра Дюма взаимна, в смысле - он в своё время был страстным поклонником России. Настолько, что в 1858-1859 гг. проехал по ней от Петербурга до Дербента, восхищаясь шашлыками и морщась от водки. Причём, заметьте, никаких скоростных «сапсанов»-самолётов по ней и над ней не ездило - не летало, так что этот мужественный человек передвигался на малоскоростном и малокомфортном транспорте, вплоть до ослов. Но зато прощупал Россию-мать своими писательскими французскими руками тщательно и подробно, как военврач призывника. Во время «великого русского путешествия» с Дюма наприключалось столько, что он годами восторженно пересказывал французам байки про удивительную страну твёрдых мужчин и мягких пельменей. Часто, правда, он почему-то поминал обед «ПОД развесистой клюквой», поражая знатоков ботаники, но что тут такого? Может, писатель совсем не намекал на то, что клюква - дерево, может, после плотного обеда в лесу он просто прилёг на траву, и ягоды клюквы реально нависли сверху над его по-русски расслабленным лицом… Тамбов, Казань, Астрахань, Кострома, Кизляр… Уха по-царски, ночёвка в стогу сена, усы от сметаны - казалось, Александр Дюма переполнен русскими впечатлениями, как погреб припасами на зиму, но нет, самое удивительное русское приключение ждало его в конце поездки! В станице Червлёной хлеб-соль гостю подавала красавица-горянка Ульяна, и так подала, что отец настиг беглянку с влюблённым в неё писателем только в Дербенте. Дюма с разбитым сердцем отбыл на родину, Ульяна же, как положено на Руси, родила дочку и назвала её Александрой. Говорят, до сих пор у нас в стране живут пра-праправнуки великого писателя.

Мы - марсиане?

Не менее знаменитый английский писатель Герберт Уэллс, автор «Войны миров», «Человека-невидимки» и «Машины времени», фанател от России ещё больше «папы д'Артаньяна». Приезжал к нам аж целых три раза. «Когда я думаю о России, я представляю себе страну, где зимы так долги, а лето знойно и ярко, где тянутся вширь и вдаль пространства небрежно возделанных полей, где много мужиков, беззаботных и набожных, весёлых и терпеливых», - романтически писал Уэллс накануне первого своего «русского визита», а Питер уже гудел: «Вы слышали? К нам едет «Машина времени»!» После второго приезда (Уэллс затеял в 1920 г. масштабное путешествие по российской железной дороге вместе с сыном. Кроме сына он захватил с собой плед, консервы и специального матроса-тело-хранителя, живописно обвитого пулемётными лентами, который бегал на станциях за кипятком с серебряным чайником…), вернувшись в Англию, Уэллс написал мрачную книгу «Россия во мгле», в которой, впрочем, всё равно восхищался нашей страной и Лениным, называя его кремлёвским мечтателем. Многие исследователи до сих пор поражаются: откуда в голове писателя брались все эти марсиане и невидимые люди? Откуда-откуда? Ну, конечно, из России, она, по его признанию, «будоражила и невероятно будила воображение»! Ходят слухи, в дорожных записках англичанина имеются такие фрагменты: «Идёшь ты в русском поезде в туалет, а он заперт, хотя внутри никого нет и никакая не остановка. Спустя три часа ниоткуда материализуется чертыхающийся проводник, открывает туалет и после просьбы согреть чаю растворяется в конце вагона, как и не было. Ну чисто человек-невидимка!»

Лифчики раздора

Французский певец Ив Монтан, бывший рабочий, смотрел на «союз рабочих и крестьян», восхищённо полуоткрыв пролетарский рот. И, смело объявив в 1956 г. о намерении проехаться по Советскому Союзу с гастролями, 1957-й встречал уже в Кремле. Любовь Монтана с Россией была страстной, он «тащился» от русских, русские - от него. Хотя по Москве и ходило ироничное четверостишие:

Монтан гремит на всю Европу,

Спасибо, что приехал он.

Но целовать за это в ж…пу?

Как говорится, миль пардон!

   
   

Потом влюблённые поссорились: так же ярко и непримиримо, как любили друг друга. Монтан за что-то там осудил советское правительство, у нас немедленно распространили шокирующую историю про предательство французского «пролетария», который тайком вывез из России для спецпоказа жуткие лифчики восьмого размера и панталоны с начёсом. Правда это или нет - до сих пор неизвестно. Эту же «русскую панталонную провокацию» в своё время вешали и на Жерара Филипа. Но французы не в обиде и до сих пор восхищаются русскими. Наш современный фанат номер один в мире - «ихний» писатель Фредерик Бегбедер. И бывает в Москве чаще, чем некоторые наши депутаты. И книжку про Россию написал. И водку с икрой обожает. А на одной русской вечеринке, рассказывают, так вообще даже выпил флакон духов «Красная Москва», подаренный поклонником...

Смотрите также: