Слова Путина о «взятии» Киева были вырваны из контекста - Еврокомиссия

Слова российского президента Владимира Путина о возможности «взять Киев», которые процитировал председатель Еврокомиссии Жизе Менуэл Баррозу, были вырваны из контекста и не соответствуют первоначальному смыслу, признала на страницах издания The Wall Street Journal представитель ЕК Пиу Аренкильде-Хансен.

   
   

«Я могу лишь добавить, что председатель Баррозу в ходе закрытого заседания проинформировал своих коллег в Европейском совете о телефонном разговоре, который он провел с президентом Путиным. К сожалению, часть его информации была предана огласке в вырванном из контекста виде», — сказал Аренкильде-Хансен.

По ее словам, вопрос сейчас решается методами дипломатии, а не в прессе.

Напомним, что итальянское издание Repubblica на минувшей неделе опубликовала цитату Баррозу из разговора с Путиным. В ней Баррозу рассказал участникам саммита ЕС о реакции Путина на вопрос о российских военных на Украине. По словам председателя ЕК, российский лидер якобы перешел к угрозам и заявил, что при желании захватит Киев за две недели.

В то же время постпред РФ при ЕС Владимир Чижов заявил, что для устранения недоразумений администрация Путина готова опубликовать полную расшифровку переговоров президента с Баррозу, хоть это и выходит за рамки принятой дипломатической этики.

Смотрите также: