Презентация книг серии «Кавказские исследования»

Фото: Алексей Смирнов/ АиФ

   
   

Участник: AIF.RU Ведущий конференций.

В четверг, 30 августа, в 16:00 в  пресс-центре «АиФ» состоялась презентация книг серии «Кавказские исследования»:
- Тамара Варданян «Азербайджанцы. История одного незавершенного этнопроекта»;
- Русский перевод книги иранского учёного Энаят Олла  Реза «Азербайджан и Арран (Атурпатакан и Кавказская Албания)»;
-Сборник статей «Нахиджеван в XX – начале XXI веков: некоторые факты».

Презентацию в рамках программы «Осторожно! Исторические факты» совместно провели «Русско-Армянское Содружество» и Институт политических и социальных исследований Черноморско-каспийского региона.
   
В мероприятии приняли участие:
   
- Владимир ЗАХАРОВ, директор Института политических и социальных исследований Черноморско-каспийского региона;
- Юрий НАВОЯН, президент организации «Русско-армянское содружество»;
- Владимир ИВАНОВ, кандидат исторических наук;
- Тамара ВАРДАНЯН, кандидат исторических наук.

30 августа в пресс-центре «АиФ» прошла презентация трех книг армянских, российских и иранского авторов из серии «Кавказские исследования»: «Азербайджанцы. История одного незавершенного этнопроекта» Тамары Варданян,  «Азарбайджан и Арран (Атурпатакан и Кавказская Албания)» Энаят Олла  Реза в русском переводе и сборника статей «Нахиджеван в XX – начале XXI веков: некоторые факты». В презентации, организованной организацией «Русско-Армянское Содружество» совместно с Институтом политических и социальных исследований Черноморско-Каспийского региона приняли участие директора исследовательских институтов, представители политологических центров. Мероприятие прошло в рамках программы: «Осторожно! Исторические факты».

Армения постоянно сталкивается с фальсификацией исторических фактов
Сегодня научно-аргументированная литература востребована в России, поскольку до сих пор остается актуальной проблема фальсификации истории, сказал, открывая презентацию, Юрий Навоян, президент организации «Русско-Армянское Содружество». «Это - справедливый голос академических и научных кругов против тех авторов и институтов, которые пытаются пересмотреть нашу общую историю, грубо искажая исторические факты». Россия сталкивается с этим явлением на протяжении последних десятилетий, и неслучайно, указом Президента несколько лет назад была создана специальная Государственная комиссия.
«Армения сталкивалась с этой проблемой еще в советские времена – в Азербайджане и тогда, и в наше время продолжается поиск корней и идентичности: предпринимаются попытки обосновать то иранское, то кавказско-албанское происхождение современных азербайджанцев», рассказал Навоян. Казалось бы – это внутреннее дело азербайджанцев, но этот процесс сопровождается искажением исторических фактов с целью присвоения чужих территорий и культурного наследия соседних народов. Это особенно актуально в контексте Нагорно-Карабахского конфликта, когда претензии Азербайджана на эти территории сопровождаются такой политикой.
«Дело доходит до абсурда, когда на уровне президента Азербайджана нарушаются этические принципы: на одном всеазербайджанском конгрессе Ильхам Алиев заявил, что армяне всего мира являются его врагами и врагами всех азербайджанцев, - отметил Юрий Людвигович. - Известно, что даже в случае войны, противником никогда не объявляется целый народ. Этот пример показывает, как ученые становятся заложниками государственной политики».
Презентуемые книги, изданные под эгидой Института политических и социальных исследований Черноморско-Каспийского региона, служат тому, чтобы заполнить существующий в этом вопросе вакуум.
Владимир Захаров: Европейские ученые перестали читать труды азербайджанских авторов
«Нас давно интересует история Армении – от  Черноморья до Каспия, - рассказал директор Института политических и социальных исследований Черноморско-Каспийского региона Владимир Александрович Захаров. - Мы приступили к серии книг, которые называются «Кавказские исследования». В ней вышло три книги, которые мы сегодня презентуем. Они заслуживают внимательного прочтения всеми, кто интересуется историей Кавказа. В этих книгах можно прочитать подлинную историю этих регионов и этноса, который называет себя азербайджанцами».
Азербайджанская история, по словам Захарова, регулярно занимаются подтасовкой фактов. «Европейские ученые перестали читать труды азербайджанских авторов, - отметил Владимир Александрович. -  Я только что приехал из Европы – был там в ведущих университетах – и они сами говорили: «Мы перестали читать труды азербайджанских авторов, потому что там - лжеистория, а нам хотелось бы знать подлинную историю».
Азербайджанский этнос, как они себя сейчас называют, это этнос, который имеет свою давнюю историю. «Пусть они занимаются ею, пусть изучают ее – никто ничего не имеет против. Но когда они говорят, что мы испокон веков жили на Кавказе, что мы – потомки кавказских албанцев – это ложь, в которую никто не верит», утверждает Захаров. Ему приходилось встречаться с азербайджанскими историками, которые говорили: «А что нам делать? Если мы начнем писать по-другому, все пострадают».
Тамара Варданян: Я показала дрейфующую траекторию становления азербайджанской этничности
Азербайджанские и многие зарубежные историки безапелляционно, по убеждению Тамары Варданян,  используют такие термины, как «азербайджанский этнос», этнический «азербайджанец», «этнические территории азербайджанцев». При этом они не задумываются, что само существование этих терминов и не является исторически аутентичным. «Надо было показать траекторию становления азербайджанской этничности. Я начала с 17-18 веков:  мне хотелось показать, какова самоидентификация той части населения, которая жила в то время  в Восточной части Закавказья», рассказала Варданян.
До конца 19 века у местного населения было религиозное самовосприятие. На вопрос: «кто мы?», они отвечали «шииты», или «сунниты». На вопрос, на каком языке они говорят, люди отвечали: «На мусульманском».
Процесс консолидации враждующих между собой направлений начался только в конце 19-го, начале 20-го веков. «Когда азербайджанские авторы пишут, что армяне переселились на Кавказ на исторические территории азербайджанцев  в 1826 году, это, с одной стороны, - смешно. А с другой стороны – надо аргументировано показать, насколько эти утверждения псевдонаучны», отметила автор одной из презентуемых книг.
В основе работы Тамары Варданян лежат, по ее словам,  научная добросовестность и объективность. «Я не писала атиазербайджанскую работу – я писала объективную работу, все мои принципы научно аргументированы, - утверждает Варданян. - . Когда мои студенты спрашивают меня: как писать нашу историю, чтобы она соответствовала нашим национальным интересам, я говорю им: «Вы пишите правду – она всегда будет соответствовать нашим национальным интересам».
Этнизация местного населения в конце 19-го века шла на основе тюркизма. Советский период истории очень положительно сказался на формировании азербайджанцев, как отдельной нации. Советский строй всячески способствовал тому, чтобы тюркский элемент выдавливался – и в тридцатые годы появился новый, так называемый, азербайджанский этнопроект. В постсоветский период, этнос, называющий себя азербайджанским, наткнулся на новые вызовы идентичности. Сейчас на вопрос об их эничности нет ответа, поэтому я и назвала свою книгу «Азербайджанцы. История одного незавершенного этнопроекта», рассказала Тамара Варданян.
До сих пор в азербайджанском обществе идет полемика на тему: «мы азербайджанцы, или мы тюрки»?  Вся общественность разделена на две части. Есть историки, которые предлагают называть народ азербайджанскими тюрками. Власти Азербайджана «педалируют» на «азербайджанскую» идентичность, поскольку она более бесконфликтная.
После выхода книги о Нахичевани на утверждении, что армян на Кавказ привез Грибоедов, можно будет поставить крест
После уничтожения российской империи, начались ссоры и драки. Во время становления Советской власти, для многих народов произошли трагические события: Азербайджану сначала отдали Карабах, а потом Нахичевань. «И сейчас в Азербайджане с пеной у рта утверждают, что эти земли испокон веков принадлежат им, - говорит Владимир Захаров.  Они утверждают, что армян на Кавказ привез Грибоедов. На этом обмане можно будет поставить крест после выхода книги о Нахичевани».
Книга посвящена Нахичеванскому региону и представляет собой сборник статей нескольких авторов. Ежегодно, литература по Кавказу пополняется новыми исследованиями, но до сих пор остается ряд малоизученных вопросов. Что касается Нахичеванской республики – все труды, несмотря на их ценность, в основном – на армянском языке. Между тем, это превращается в проблему не только для Армении, но и для российского исследователя. Люди, которые хотят заниматься этими материалами в условиях отсутствия переводной литературы, вынуждены брать книги, в которых много чего сфальсифицировано. В результате, начинает формироваться ложное представление о том, что происходило.Предлагаемый сборник призван подтолкнуть интерес общенаучных кругов к более глубокому изучению этой проблемы.
«В работе над этим сборников принимало участие шасть авторов, - рассказал один из его авторов Владимир Иванов. - Освещены основные этапы организации Нахиджевана, дан ответ, почему на сегодняшний день там нет армян, как в 1918-1920х годах происходила массовая резня армянского  населения, как происходило их выдавливание из региона в Советское время, и как произошел окончательный исход остатков нахиджеванских армян в конце 20-го века».
Другая часть сборника посвящена современному состоянию Нахиджевана: в частности, оцениваются перспективы расширения турецкого влияния и конкурирующего с ним, иранского влияния. Заключительная часть посвящена современному состоянию Нахиджевана – в материале сделан анализ того, что публикуется на официальных сайтах с тем, что есть на самом деле. «Мы, авторы этих статей, посчитаем свою миссию завершенной, если этот сборник статей положит начало более глубинному изучению этого региона, который являлся армянским», подчеркнул Владимир Иванов.
Юрий Навоян: Такие исследования имеют практическое значение и являются хрестоматией для современной дипломатии
Эти книги имеют практическое значение, с учетом того, что происходит на Ближнем Востоке и на Южном Кавказе, и какую политику ведут Азербайджан и Турция по отношению к соседним странам, отметил  Навоян. Название «Азербайджан», придуманное в 1918 году, предполагало объединению с южной провинцией Ирана. Не случайно, книга профессора Олла  Резы «Азарбайджан и Арран (Атурпатакан и Кавказская Албания)», начинается с протеста посла Ирана в Турции 1918 г. против этого названия.
«Недавно, в Милли Меджлисе прозвучали предложения назвать Азербайджан «Северным Азербайджаном», - напомнил Юрий Людвигович. - Наверное, это звучит в контексте современной политики США в регионе, и с учетом ожидаемого, как некоторые эксперты  говорят, удара по Ирану. Наверное, Азербайджан дает сигналы о том, что он может стать, первое: плацдармом для такого удара, и второе: – аннексировать Северный Иран. Это угроза не только для Ирана, но и для сопредельных государств».
Исследования, представленные в презентуемых книгах,  имеют практическое значение и являются, без всякого преувеличения, хрестоматией для современной дипломатии.
То, что происходит сейчас в республиках Закавказья и Исламской Республикой Иран – требует каждодневного анализа ситуации, считает Захаров. «Война, которую США наметили с Ираном, состоится,  вопрос только в сроках – о них говорят и спорят, - утверждает директор Института политических и социальных исследований Черноморско-Каспийского региона. - Сейчас в Азербайджане создается общественное мнение о том, что Иран – враг. Ситуация накаляется с каждым днем – нужно постоянно быть начеку. Я считаю, что здесь необходимо срочное вмешательство российских властей: важно, чтобы они осознали, что происходит!»
Юрий Навоян считает, что в данном историческом контексте одним из важных шагов, которые могла бы предпринять Россия, мог бы стать  пересмотр российско-турецкого договора 1921 года.
Все события на Кавказе связаны одной цепочкой, уверень Навоян.  Развал Сирии, удар по Ирану может спровоцировать, в конечном итоге,  угрозу территориальной целостности России. В этом смысле, представление научной истины и фактов имеет очень большое значение.

Елена Хрусталева

  Дополнительная информация по тел.: +7 (495) 252 02 90, +7 (926) 211-45-172.

   
   

Смотрите также: