В Москве стартовала программа «Осторожно, исторические факты»
8 сентября в пресс-центре «АиФ» в рамках программы «Осторожно, исторические факты» состоялась презентация исследовательской работы Рубена Галичяна «Мифологизация истории. Азербайджан, Армения, вымыслы и факты», организованная «Русско-армянским содружеством» и «Научным обществом кавказоведов».
Основной целью программы является противодействие историческим фальсификациям, с которыми сталкиваются и Россия и Армения. В рамках программы будут представлены исследовательские работы российских, армянских и европейских авторов.
«Рубен Галичян является одним из признанных специалистов в картографии и в исторической географии, — отметил Юрий Навоян. — Автор представленного исследования с 1981 года изучает карты с упоминанием об Армении, начиная с VI века до нашей эры. В его работе представлены сведения, собранные в крупных библиотеках Европы. Представление исторических исследований на базе фактов, по-нашему мнению, является лучшим противостоянием фальсификациям».
Рубен Галичян, автор презентуемой книги, который проживает в Лондоне, рассказал присутствующим об истории ее написания. «Я занимаюсь картографией на протяжении сорока лет, — отметил Галичян. — Во время своего изучения мне не раз приходилось обращаться к истории, потому что история и картография взаимосвязаны».
В 1918 году три южнокавказские страны получили независимость — это Армения, Грузия и Азербайджан. Из этих трех стран Армения существует как страна на протяжении 2,5 тысячи лет, Грузия возникла 800 лет назад, до этого были Имеретия, Кахетия и Колхида, Азербайджан как государство зародился в 1918 году, рассказал автор исследовательской работы.
Когда страна зародилась под названием Азербайджан, иранские ученые протестовали против этого: они послали письмо в Истамбул с возмущением, что их название используется для названия страны, которой прежде не существовало. Но это ни к чему не привело — события развивались после Первой мировой войны, и тираны Запада были заинтересованы в том, чтобы поделить богатства Ирака, а не решением азербайджанского вопроса. В дальнейшем сама история способствовала тому, чтобы все осталось без изменений.
Когда к власти пришли коммунисты и объединили 15 республик, они определили, что каждая из них имеет свою историю, культуру, является целостной нацией и существует уже давно. Поскольку у Азербайджана не было своей истории, азербайджанские авторы должны были ее создать: они изменили названия мест, событий и объявили, что все это принадлежит им.
Но существовала проблема — на этих территориях помимо азербайджанцев проживали и другие народы, в том числе и армяне. И просто присвоить историю и памятники они не могли. Тогда была выдвинута теория, что армяне никогда не жили на юге Азербайджана, а были переселены на эти территории в 1828 году царскими войсками. Это означало, что монументы и памятники, принадлежавшие армянской культуре, на самом деле принадлежат азербайджанцам.
На этой территории, действительно, были памятники, принадлежавшие культуре других народов, но по большей части все христианские памятники принадлежат армянам. Азербайджанцы утверждают, что все это было создано не армянами, а албанами, которые населяли эти территории в X-XII веках и наследниками которых, по мнению азербайджанцев, они являются.
Албаны как христиане не существовали после XII века, поскольку они в подавляющем большинстве приняли ислам. Но все монастыри и церкви, памятники истории на территории западной Армении, а также на территории современного Азербайджана были построены в период с XII по XVIII век. Если албаны приняли ислам, каким образом они могли построить армянские церкви и монастыри? Если предположить, что албаны были предками азербайджанцев и все эти памятники принадлежат по наследству им, почему уничтожается культурное наследие Азербайджана?!
Бывший директор Института востоковедения Азербайджана Алиев издал книгу, в которой он заявляет, что все азербайджанцы являются наследниками албанов. Однако истина состоит в том, что эта территория была населена 26 племенами и эти племена постоянно кочевали — с севера на юг и с юга на север. Поэтому нельзя говорить о единой нации, о единой культуре. Речь может идти лишь о синтезе культур — ситуации, похожей на ситуацию в современных Соединенных Штатах, культура которых состоит из синтеза различных национальностей.
Сегодня президент Алиев предлагал спонсировать тех ученых, которые готовы были писать, что армяне никогда не проживали на этих территориях. Еще один способ фальсификации истории — изменить алфавит. «Они несколько раз меняли его в XX веке: сначала это был азербайджанско-персидский, затем они использовали латиницу, потом — кириллицу и снова в латиницу, — рассказывает автор книги. — Они добились того, что книги людей, которые издавна проживали на этой территории, невозможно прочитать».
Пришло время, когда Рубен Галичян понял, что дальше так продолжаться не может — пора дать достойный ответ. «Армянские ученые и историки пишут и говорят об этой проблеме, — говорит автор. — Сложность состоит в том, что все труды написаны либо на армянском, либо на русском языках, и западные ученые не имеют доступа к этому».
Книга Рубена Галичяна написана на английском языке и переведена на русский и армянский языки благодаря поддержке Гагика Меликяна, друга автора.
Директор Института политических и социальных исследований Черноморско-Каспийского региона посетовал на то, что в книжных магазинах невозможно найти ни одной книги об Армении и Нагорном Карабахе. В то же время на книжных полках полно азербайджанской литературы.
«У нас в институте лежат две книги о Нахиджевани и две о Карабахе, причем одна из них — сорок печатных листов — огромный труд об истории Нагорного Карабаха, —продолжает Владимир Захаров. — Нужны деньги на их издание. Но сколько раз я ни обращался к армянским бизнесменам — бесполезно!»
Изобилие азербайджанской литературы объясняют наличием «нефтяной трубы», у них, мол, денег куры не клюют. «А вы не дарите квартиры Ксении Собчак и всяким другим, а вложите эти деньги в издательство!» — посоветовал Владимир Захаров армянским бизнесменам.
В Армении выходят прекрасные исследования, но они выходят на армянском языке. «В России, к сожалению, не все читают на армянском, — посетовал диретор Института политических и социальных исследований Черноморско-Каспийского региона. — Вы это печатаете для себя, а вы печатайте для мира».
Андрей Григорьевич Аришев, один из ведущих экспертов по Кавказу, считает, что та ситуация, которая сложилась с книгоизданием, определенным образом сказывается и на тех международных площадках, где представлены Армения и Азербайджан. Действия, направленные Азербайджаном на разрушение историко-культурного наследия Армении, остаются, по мнению спикера, вне фокуса общественного внимания, в частности Европы.
«Факт пассивности армянской дипломатии, армянского государства имеет место и является немаловажным фактором тех неблагоприятных сдвигов, которые наблюдаются на сегодняшний день. В Армении, наверное, уверены, что нет необходимости вести собственную пропаганду и разъяснять свою позицию», — считает Аришев.
В то же время азербайджанская сторона совместно со своими партнерами в Европе действует, и действует достаточно эффективно. «Это ощущается во время контактов и в оценках, которые мы можем встретить в аналитических документах, — отмечает кавказовед. — Это образец того, как, казалось бы, чисто гуманитарная проблема имеет сугубо политическое измерение».
На Кавказе наибольшее развитие получил феномен этнических историй, когда каждый народ пишет собственную историю, где он представляется самым древним, самым цивилизованным, самым культурным народом, который внес великий вклад в мировую цивилизацию, считает Александр Крылов, руководитель Общества кавказоведов, доктор исторических наук.
Но часто получается так, что об этом великом вкладе, кроме этого народа, никто не знает. «И здесь мы наблюдаем так называемую войну историй, исторических версий, потому что не только отрицаются какие-то положительные моменты в исторических отношениях между русским народом и народами Кавказа, но и между ними самими». Такая тенденция носит нездоровый характер, и задача научной общественности состоит в том, чтобы преодолевать ее на основе исторических фактов.
Крылов подчеркнул, что презентация книги Гуличяна совсем не задумывалась, как какое-то антиазербайджанское мероприятие: «Мы приглашали сюда всех, кто хотел прийти, — наши двери открыты, и мы всегда готовы к обсуждению».
Александр Крылов с удовлетворением отметил, что тематика встречи вызвала большой интерес у общественности — не только российской и постсоветской, но и европейской, а также у представителей различных СМИ. «Кавказская тема подается в средствах массовой информации очень специфично, надеемся, после подобных встреч оценки происходящего станут более адекватными», — сказал руководитель Общества кавказоведов.
Елена Хрусталева
Смотрите также:
- Николай Макаров: историю нельзя переписывать из-за политической конъюнктуры →
- Кто мы и куда идем? Какая национальная идея нужна России →
- Русский в осаде →