Русские голоса звезд Голливуда. Кто озвучивает Ди Каприо и Анджелину Джоли?

На днях Леонардо Ди Каприо дал согласие на озвучивание английской версии картины об озере Байкал — редкий случай, когда российский кинопроект согласилась дублировать голливудская знаменитость. Обычно происходит ровно наоборот, и мы уже привыкли к тому, что у самых именитых иностранных звёзд есть свои постоянные «русские голоса», которые зрители узнают, не глядя на экран.

   
   

АиФ.ru вспоминает «серых кардиналов» — известных актёров закадрового дубляжа, благодаря которым культовые киногерои говорят на русском языке.

Сергей Бурунов — Леонардо Ди Каприо

Сергей Бурунов и Леонардо Ди Каприо. Фото: www.globallookpress.com

Популярный российский пародист, актёр телевизионного шоу «Большая разница» на «Первом канале» Сергей Бурунов является так называемым «официальным голосом» Леонардо Ди Каприо. Интересно, что по первому образованию Бурунов лётчик-инженер и в юности даже не мечтал, что будет работать над оскароносным фильмом Мартина Скорсезе «Авиатор». Больше 10 лет Ди Каприо в российском прокате говорит голосом Бурунова, однако 39-летний артист не зацикливается на звезде «Титаника» и время от времени озвучивает других голливудских актёров первой величины: Брэда Питта, Джонни Деппа, Мэттью МакКонахи, Ченнинга Татума, Мэтта Деймона, Бена Аффлека.

Читайте также: От «Титаника» до «Выжившего». Угадайте фильм Леонардо Ди Каприо

Ольга Зубкова — Анджелина Джоли

Ольга Зубкова и Анджелина Джоли. Фото: кадр youtube.com, globallookpress.com

Ольге Зубковой 47 лет, и десять из них она является российским голосом Анджелины Джоли. Актриса, окончившая актёрское отделение Ростовского училища искусств, признаётся, что когда говорит за голливудскую красотку, её голос меняется: становится более сексуальным и низким. А если в обычной жизни она случайно переходит на этот тембр, люди приходят в смятение, пытаясь вспомнить, где слышали знакомую интонацию. Однако любимой актрисой Зубковой является не «миссис Смит», а Кейт Бланшетт, которую российская артистка озвучивает уже больше 15 лет.

Читайте также: Анджелина Джоли и Бред Питт: история любви

Всеволод Кузнецов — Брэд Питт

Всеволод Кузнецов и Брэд Питт. Фото: кадр youtube.com, globallookpress.com

Всеволод Кузнецов — сегодня один из самых востребованных российских мастеров дубляжа. Уже больше 20 лет он занимается озвучением иностранных фильмов, а до этого окончил Высшее театральное училище имени М. С. Щепкина и поработал во МХАТе. В послужном списке 46-летнего артиста почти 500 фильмов, и самые известные из них — это культовые картины с Томом Крузом, Киану Ривзом, Уиллом Смитом и Марком Уолбергом. Но имена Брэда Питта Кузнецов считает своим любимым актёром, так как «он не боится выглядеть глупым или смешным».

   
   

Вадим Андреев — Брюс Уиллис

Вадим Андреев и Брюс Уиллис. Фото: www.globallookpress.com

Вадим Андреев знаком многим зрителям как майор Василюк из сериала «Кадетство» и милиционер Новиков из телесаги «Ранетки», но есть в его карьере и более весомые проекты — озвучение голливудских блокбастеров. 58-летний актёр продублировал уже более 200 ролей: среди которых есть и брутальные герои Брюса Уиллиса, и легкомысленный осёл из мультфильма «Шрек». Кроме того, нотки голоса «российского крепкого орешка» можно услышать у рассеянных героев Пьера Решара — Андреев озвучил несколько ролей знаменитого французского актёра.

Читайте также: Парень из нашего города. Как «Крепкий орешек» покорил мир

Галина Чигинская — Мерил Стрип

Галина Чигинская и Мерил Стрип. Фото: кадр youtube.com, globallookpress.com

Галину Чигинскую называют «королевой дубляжа», ведь на её счету более 300 кинокартин. Заслуженная артистка РФ, сокурсница Олега Даля и Виталия Соломина, десяток лет озвучивала Джину в долгоиграющем сериале «Санта-Барбара», а затем дублировала одну из ролей в «Титанике». Сегодня 74-летнюю артистку чаще всего можно услышать в фильмах с Мерил Стрип, официальным голосом которой она является.

Татьяна Шитова — Скарлетт Йоханссон

Татьяна Шитова и Скарлетт Йоханссон. Фото: кадр youtube.com, globallookpress.com

Низкий с лёгкой хрипотцой тембр Скарлетт Йоханссон в Америке считается одним из самых сексуальных, в России же голливудская знаменитость говорит голосом 40-летней Татьяны Шитовой. До того, как стать мастером дубляжа, Шитова окончила Высшее театральное училище имени М.С.Щепкина и в качестве массовки приняла участие в озвучении десятков фильмов. Вместе с опытом к ней пришло множество предложений: помимо Йоханссон, российская актриса работает «щебетливым голосом» Натали Портман и «нагловатым голоском» Кэмерон Диас.

Читайте также: Скарлетт Йоханссон: лучшие роли неотразимой блондинки

Владимир Антоник — Арнольд Шварценеггер

Владимир Антоник и Арнольд Шварценеггер. Фото: кадр youtube.com, globallookpress.com

Голос заслуженного артиста России Владимира Антоника можно услышать в фильмах с Сильвестром Сталлоне, Мэлом Гибсоном, Харрисоном Фордом. Но чаще всего актёр дублирует Арнольда Шварценеггера. Ходят слухи, что знаменитый Терминатор однажды посмотрел свой фильм в озвучке Антоника, и он ему понравился даже больше, чем оригинал. Интересно, что голос актёра дубляжа не такой грубый (в чём можно убедиться, посмотрев российские фильмы Антоника) — каждый раз артисту приходится подстраиваться под брутальных героев.

Владимир Ерёмин — Аль Пачино

Владимир Ерёмин и Аль Пачино. Фото: www.globallookpress.com

Голос Аль Пачино можно узнать из тысячи, в чём безусловная заслуга российского актёра дубляжа Владимира Ерёмина. Сценарист, артист и телеведущий озвучил более 10 фильмов с оскароносным гангстером. А если быть внимательным, его голос можно узнать в десятках блокбастеров с Харрисоном Фордом, Энтони Хопкинсом, Робертом де Ниро, Мелом Гибсоном, Джоном Траволту, Гари Олдманом, — 65-летний актёр дубляжа говорит на русском языке за многих голливудских знаменитостей.