Европа накануне Рождества наполнена особым духом - как будто в это время здесь поселяется сказка. Ощутить её нежное дуновение, прикоснуться к празднику - за этим я и отправилась в ознакомительную поездку «Рождество в городах Швейцарии».
Точны, как швейцарские часы
Наша группа встречалась у стойки Swiss в «Домодедово». Все оказались точны, как швейцарские часы. А может, сама поездка в эту страну настраивает на режим пунктуальности?
Москва - Цюрих. Два рейса ежедневно - утром и днём. Соответственно, в обратном направлении - днём и вечером. Удобно и для прямых перелётов (как в нашем случае), и для стыковочных (в случае длительных путешествий по Европе).
3 часа 40 минут спокойного парения в небесах - и мы на месте. Довольно быстро получили багаж и прошли контроль. Дальше - поезд до Центрального вокзала с удобными креслами как в первом, так и во втором классе. Но только расслабились под стук колёс - надо выходить. Оказывается, путь из аэропорта до центра города занимает от 6 (для экспрессов) до 10 минут (для электричек).
Поезда - тоже как часы: каждые 2-15 минут - в зависимости от времени суток. И городские трамваи, и автобусы, и троллейбусы. Это делает город абсолютно доступным для простого туриста. А если вы обладатель многофункционального Swiss Pass, то при покупке билета на транспорт получите приятный бонус. Скидки будут и при приобретении билетов на горные экскурсии, в музеи - а их в одном только Цюрихе более 50…
Стоп! Что-то много меркантильности. А ведь я ехала за праздником…
Праздник - везде
Праздник здесь везде - его трудно не заметить. В самом здании вокзала, в холле, - огромная рождественская ёлка - 15 метров в высоту. На ней более 7 тыс. хрустальных игрушек от Сваровски. Рядом с этой изысканной красавицей - весёлый базар, одна прогулка по которому (даже без покупок) уже заряжает беззаботной радостью.
И когда затем идёшь по лабиринтам старых улочек, испытываешь счастье оттого, что просто прикасаешься к этим вековым стенам, можешь войти в древние соборы, полюбоваться фресками и витражами.
Ещё одна красавица-ель - «поющая». Под рождественские мотивы в исполнении звонких голосов детского хора сердце ещё больше раскрывается навстречу празднику.
На следующий день отправляемся в элегантный и аристократичный Монтрё. Шильонский замок благородно возвышается на скалистом берегу Женевского озера. Когда бродишь по залам с аудиогидом, кажется, что оказалась в Средневековье: чувствуешь запахи, слышишь звуки...
А какой потрясающий вид на горы открывается с набережной! В больших деревянных шале - рестораны. Заходим в один из них. О счастье! Моё любимое сырное фондю с белым вином местного производства. В залах достаточно многолюдно, но, в отличие от Москвы, здесь это не мешает - наоборот, погружает в атмосферу всеобщего веселья.
И вот пришла пора подняться в горы над Монтрё. Мы отправились в сказочный дом Санта-Клауса на специальном поезде, который отходит прямо с вокзала. Я не ребёнок, но ехала с замиранием сердца. А сколь радостно такое путешествие для малышей, которые, дождавшись своей очереди, передавали открытки со своими желаниями самому Санте!
Гулянья с глинтвейном
Женева - последняя точка нашего путешествия. Нам повезло: мы попали на фестиваль Эскаляд - потрясающее, масштабное и красочное празднество. В честь отражения атаки замка герцогом Савойским - гулянья по всему городу. Кажется, красочное костюмированное представление пришли посмотреть абсолютно все его жители. Костюмы тех времён (горожан, военных), конница, стрельба из мушкетов… После долгих прогулок и согревания ароматным глинтвейном, пряный запах которого окутывает улочки, все расходятся по ресторанам отведать традиционного овощного супа.
А наутро - уже самолёт домой. Моя рождественская сказка окончена. Но замечательная страна, которая мне её подарила, осталась в сердце.
Материал подготовлен при содействии департамента Switzerland Tourism в России