Примерное время чтения: 8 минут
2437

Двойка, господин посол. Почему «Малороссия» — второе название Украины

Сюжет Всемирная история с Андреем Сидорчиком
На итальянском шоу L’eredita.
На итальянском шоу L’eredita. Кадр youtube.com

Популярное итальянское шоу L’eredita («Наследие») на телеканале RAI подверглось нападкам со стороны украинских активистов, к которым примкнуло и посольство Украины в Италии.

Поводом для этого стал эфир от 26 января, в котором Незалежная упоминалась вместе с Россией.

«Малороссия — второе название Украины»

Все произошло во время финального этапа игры, носящего зловещее название «Гильотина». Согласно его правилам, игроку показывают пять слов. Нужно найти то слово, которое вписывается в смысловой ряд, задуманный авторами.

Ряд в этой передаче был следующим: звезда, кондитерская, магазин, Россия и серенада. Игрок выбрал объединяющее слово «любовь» и ошибся. По замыслу авторов правильным ответом было слово «маленький».

Ведущий программы Флавио Инсинна, объясняя суть правильного ответа, помимо прочего, сказал: «Малороссия — второе название Украины».

На беду господина Инсинны, эфир увидела украинская журналистка Марианна Сороневич, которая пришла в негодование. На своей странице на Facebook она написала: «Относительно программы „Наследие“ от 26.01.20 на итальянском телеканале Rai1, где Украину назвали „Малой Россией“. Что может сделать каждый из нас в этой ситуации? Выразить несогласие на украинских страницах в адрес Италии недостаточно. Следует занять активную позицию сознательного гражданина».

«Это термин, используемый российской пропагандой, чтобы дискредитировать Украину и оправдать агрессию России против нашей страны»

К начатой кампании протеста присоединилось и посольство Украины в Италии.

«В связи с некорректным и даже оскорбительным высказыванием ведущего итальянского шоу L’Eredita на телеканале RAI (26 января 2020 года) о том, что „Малая Россия — это второе название Украины“, руководству телерадиокомпании была немедленно сообщена твердая позиция посольства о необходимости откорректировать такие действия. Учитывая то, что до сих пор от канала RAI не было получено никакого ответа, принято решение предоставить таким дипломатическим шагам публичность и выложить письмо на официальной странице посольства», — говорится в официальном заявлении дипломатического представительства.

В документе за подписью украинского посла Евгения Перелыгина говорится: «„Малороссия“ — это термин, используемый российской пропагандой, чтобы дискредитировать Украину и оправдать агрессию России против нашей страны». Также Перелыгин утверждает, что «оскорбительный» для украинской нации термин использовался во времена Российской империи.

Телеканал RAI решил, что связываться с представителями «оскорбленной» нации себе дороже, и пошел навстречу. Флавио Инсинна в эфире назвал случившееся «непреднамеренной ошибкой», передал привет послу и народу Украины, на чем итальянская сторона сочла инцидент исчерпанным.

«Дорогие друзья! Нас услышали! — говорится в сообщении на странице посольства Украины в социальной сети. — В прямом эфире на телеканале RAI-1 после консультаций посольства с руководством телевизионной компании Ф. Инсинна публично признал некорректность употребления словосочетания „Малая Россия“».

Μικρὰ Ῥωσία: как византийские греки поделили Русь

Разумеется, телеканал RAI не может взять на себя тяжкую ношу просветительской деятельности на территории Украины.

Но, поскольку мнение украинского посла Евгения Перелыгина относительно природы термина «Малороссия» является глубоко ошибочным и не основано на объективных фактах, а использование его итальянскими авторами программы «Наследие» вполне корректно, мы решили рассказать о происхождении этого слова.

Термин Μικρὰ Ῥωσία («Малая Русь») возник в XIV веке в Византии как реакция на окончательное разделение Древнерусского государства после ордынского нашествия.

Киевская митрополия в составе Константинопольского патриархата существовала с момента крещения Руси в 988 году. Однако в 1299 году митрополит Максим покинул так и не оправившийся к тому моменту от монгольского разорения Киев, перенеся свою резиденцию во Владимир-на-Клязьме.

В 1303 году константинопольский патриарх Афанасий для улучшения управления в юго-западной части митрополии Руси (Галичской, Перемышльской, Владимирской, Туровской, Луцкой и Холмской епархиях) возвел в сан митрополита галицкого епископа Нифонта. Таким образом, помимо Киевской, возникла Галицкая митрополия.

При этом в составе Киевской митрополии находилось значительно больше епархий. 

Деятели Византии начинают применять к двум частям Руси географические термины классической древности: «Малая страна» и «Великая страна». Μικρά Ῥωσία — «Малая Русь» — территория Галицкой митрополии, Μεγάλη Ῥωσία — «Великая Русь» — земли Киевской митрополии. Никакого уничижения в эти термины греки не вкладывали, а просто констатировали, что одно по размеру больше другого.

«Князь всея Малыя Руси»

В 1335 году князь Галицкий и Волынский Юрий II Болеслав посылает грамоту к великому магистру Немецкого ордена Дитриху, в которой именует себя dux totius Russiæ Minoris («князь всея Малыя Руси»).

Так термин «Малая Русь» становится официальным.

Украинский и советский историк Михаил Грушевский утверждал, что «Малая Русь» — это Галицко-Волынское княжество, а после его падения и вхождения в состав Польши термин исчезает.

С этим, однако, не согласились бы в Польше. Полный титул польского короля Казимира III Великого, правившего в середине XIV века, звучал так: «Милостию Божией король Краковской земли, Судомирской земли, Серадской земли, Польской земли, Куявской земли, Добрянской земли, Поморской земли, Русской земли, хозяин и дедич вечный землям тем обладатель, король волелюбный». Но в более коротком варианте монарха именовали «королём Ляхии и Малой Руси».

В 1596 году ряд епископов Киевской митрополии Константинопольского патриархата приняли решение о заключении Брестской унии и переходе под власть римского папы с одновременным сохранением богослужения византийской литургической традиции на церковнославянском языке.

Это привело к расколу среди православных на территориях, контролируемых Речью Посполитой. В полемике термин «Малая Россия» начинает звучать все чаще, и обозначает он теперь земли Поднепровья, население которых сохраняет классический православный обряд.

Порой Малой Россией называли все земли в составе Речи Посполитой, населенные адептами православия.

Называйте нас «малороссами»

Гетман Войска Запорожского Богдан Хмельницкий в Белоцерковском универсале 1648 года впервые обращается к «малороссиянам».

Именно со стороны Речи Посполитой в XVII веке термин «Малая Россия» приходит в переписку государственных и духовных лиц российского государства.

Переяславский договор 1654 года приводит к изменению титула русского царя, который теперь становится монархом «Всея Великія и Малыя Россіи».

Настоятель Киево-Печерского монастыря Иннокентий Гизель в «Киевском синопсисе» формулирует понимание «славенороссийского народа» как триединого народа в составе великороссов, малороссов и белорусов и государственной власти Русского государства во всех трёх частях — Великой, Малой и Белой Руси.

Малороссами себя именовали жители земель, ушедших из-под власти Речи Посполитой под власть русского царя, сохранившие православную веру. Здесь особо стоит подчеркнуть, что термины «Малороссия» и «малороссы» не навязывались сверху, а были, так сказать, самоопределением «снизу».

С жалобами — к князю Юрию

В 1764 году в составе Российской империи была образована Малороссийская губерния, с перерывами просуществовавшая до 1802 года.

В 1802 году из Малороссийской губернии образованы были две: Черниговская и Полтавская. В составе этих губерний учреждено Малороссийское генерал-губернаторство, к которому в 1835 году была присоединена Харьковская губерния. Упразднено генерал-губернаторство было в 1856 году.

Во времена Российской империи термин «Малороссия» относился ко всем землям современной Украины и никогда не воспринимался ее жителями как оскорбление. Да он и не мог так восприниматься в силу своей исторической природы.

С конца XIX века термин «Малороссия» постепенно начинает вытесняться термином «Украина». Однако еще на протяжении долгих десятилетий для самих жителей этих земель два термина будут оставаться синонимами. Например, в период Всесоюзной переписи населения 1926 года в Украинской ССР переписчикам было дано строгое указание не записывать такую национальность, как малоросс. Это свидетельствует о том, что очень многие продолжали идентифицировать себя как малороссы, а не украинцы.

Украинскому послу Евгению Перелыгину и украинской журналистке Марианне Сороневич должно быть стыдно за незнание собственной истории. А претензии, если таковые у них имеются, им стоит адресовать не телевидению Италии, а, например, князю Галицкому и Волынскому Юрию II Болеславу.

Оцените материал
Оставить комментарий (4)

Самое интересное в соцсетях

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах