Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Правильно — жду не дождусь.

Многим в этом сочетании интуитивно хочется поставить грамотное тире, но грамотность эта будет ложной. Да, тире часто замещает пропуск логической связи, члена предложения, союза и других компонентов структуры. Этот знак устанавливает отношения между двумя частями высказывания, передает значения условия, времени, следствия и многих других. Именно поэтому хочется поместить его в «жду не дождусь», восполняя структуру «жду так сильно, что не дождусь, когда наконец произойдет желаемое». Вот это «так, что» и заменяет собой тире.
Несмотря на то, что синтаксически и логически это правильно, сочетание «жду не дождусь» имеет идиоматический компонент, что делает его устойчивым сочетанием и подчиняет законам фразеологии. «Жду не дождусь» — это неразложимое, то есть неизменяемое сочетание. Это значит, что его, во-первых, нельзя деформировать, а во-вторых, нельзя трактовать отдельно те элементы, что его составляют. Деформация несет изменение смысла и «разваливает» сочетание, поэтому оно перестает нести заложенное в него значение.

Синтаксическую неразложимость можно продемонстрировать на примере сочетания «девушка с голубыми глазами». Если вы уберете «голубыми», то получите «девушку с глазами». Так можно сделать с обычными сочетаниями и предложениями, но не с неразложимыми. При деформации обычных конструкций может сместиться акцент, но высказывание при этом не рассыпается, в то время как «девушка с глазами» — смешное и бессмысленное сочетание.
Поскольку идиомы и неразложимые сочетания являются цельной единицей, равной одному слову, их нельзя не только упрощать, но и дополнять, в том числе смыслом. Поскольку сочетание уже несет определенное значение, его не нужно дополнять, например, тире — оно окажется избыточным элементом.
Правильно — жду не дождусь.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть