Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
От-кутюр имеет несколько значений:
1) высокая мода;
2) художники-модельеры;
3) модели одежды, созданные такими мастерами.

Многие считают, что «от» — это предлог. То есть от кутюр — это одежда от кутюрье. Именно поэтому довольно часто встречается и считается нормой раздельное написание «от кутюр», в то время как в большинстве словарей закреплено на первый взгляд странное «от-кутюр». Почему же?
Дело в том, что от-кутюр пришло в русский язык из французского от haute couture. Дословный перевод haute couture — «высокое шитье». То есть «от» — это графическое отображение французского «haute». Именно поэтому от-кутюр и пишется через дефис.
Конечно, это менее очевидно, чем интуитивное и простое объяснение «от кутюрье», поэтому вы можете видеть написание «от кутюр» буквально везде. Однако словари дают рекомендацию писать сочетание через дефис, подчеркивая историческую и морфологическую принадлежность элемента «от» = «haute».
Конечно, языковая система не будет препятствовать и раздельному написанию, что вы и можете наблюдать, а в словарях можно увидеть написание как через дефис, так и через пробел, но более консервативным вариантом всё же остается «от-кутюр».
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть