Примерное время чтения: 12 минут
11196

Ошибки есть даже в учебниках! Учитель русского языка о росте безграмотности

Людмила Бородина: «Самая распространенная ошибка у школьников — непроверяемая безударная в корне слова».
Людмила Бородина: «Самая распространенная ошибка у школьников — непроверяемая безударная в корне слова». / Алина Менькова / АиФ

По статистике, треть населения России в прошлом году не прочли ни одной книги. В среднем человек в России читает всего 9 минут в день. Корреспондент АиФ.ru Алина встретилась с учителем русского языка краснодарской средней школы № 20 Людмилой Бородиной и узнала, почему сегодня становится всё меньше грамотных людей и какие типичные ошибки делают школьники в письме и речи.

Ложу вместо кладу и звОнит вместо звонИт

Алина Менькова, АиФ.ru: Какие типичные ошибки встречаются сейчас у учеников?

Людмила Бородина: Грамматика — вообще сложная вещь. Хорошо, если у человека есть врождённая грамотность. Был у нас ученик, который часто болел, много пропускал, но на диктантах всегда писал грамотно. А есть такие дети, которые старательно учат правила, но не могут применять...

Самая распространённая ошибка — непроверяемая безударная гласная в корне слова, то есть словарные слова. Например, привилегия, президент. Я бы сказала, что такие ошибки — бич всех школьников, с 5-го по 11-ый класс. Есть слова, которые сложно запомнить... но и, плюс ко всему, дети сейчас действительно мало читают. Также часто неправильно ставят «не» с разными частями речи. Мягкий знак в инфинитиве пропускают.

Фото: АиФ/ Алина Менькова

Удвоенное «н» в разных частях речи — довольно частая ошибка, особенно в отглагольных прилагательных и причастиях, потому что их сложно отличить. Наример, когда мы говорим «раненый боец», пишем одну букву «н», когда «раненный в голову боец» — уже две, так как в этом случае раненный — уже причастие, потому что здесь есть зависимое слово. Жареный картофель — «н» одна, жаренный на сковороде — уже две. Кстати, сейчас по телевидению транслируют рекламу сериала «Меч», и внизу бегущей строкой идёт текст — «хирург, которая лечит бойцов, раненных во время операции». Так вот, «раненных» написано с одной «н». И это центральный канал!

Помимо орфографических ошибок, есть и другие. Пунктуация — это вообще тёмный лес для многих. Наш язык сложный, есть и обособленные члены предложения, и вводные конструкции — иногда дети там, где нужны запятые, их не ставят, а иногда ставят, наоборот, лишние. Орфоэпия... там тоже много делают ошибок. Как научить ребёнка правильно произносить слова, когда он тебе парирует: «Все так говорят»? Школьникам часто говорю — вы должны ориентироваться не на всех, а на нормы языка. И как часто режет слух «звОнит», «лОжит»... вместо «звонИт», «кладёт»... Никогда не забуду, как мой папа мне говорил: «Я ложу сюда». Я ему: «Пап, надо говорить "кладу"». Он: «Куда покласть?». Я: «А тут правильно "положить"!». Он только в ответ: «Тебя не поймёшь!». Но что с него взять — 6 классов образования. А современная молодёжь, мне кажется, совсем этому значения не придаёт — где какое ударение ставить, как правильно произносить слово. Проблема в том, что детям не на кого ориентироваться. Неправильно говорят порой и журналисты, и радиоведущие. Я вот сомневаюсь, что такой словарь есть в радиостудиях...

Людмила показывает мне орфоэпический словарь для работников телевидения и радио, который сама использует в своей учебной программе.

Словарь для радиоведущих и телеведущих
Словарь для радиоведущих и телеведущих. Фото: АиФ/ Алина Менькова

Порой неправильно говорят и пишут сами учителя. Недавно видела фотографию в интернете, где был дневник с записью учителя: «Два за повИдение»...

— Есть такое. Когда берём на работу, мы же не устраиваем тестирований — хотя надо бы... Смотрим образование, опыт работы. Да, стыдно, когда коллега делает ошибку. Сейчас детки встречаются умненькие, которые многим интересуются, в курсе всего, что происходит, и они подмечают ошибки. Приходят и рассказывают об ошибках моих коллег. Бывает сложно выйти из этого положения — чтобы и авторитета учителя не принизить, но и в то же время не согласиться с таким замечанием невозможно, ведь это факт.

Часто вы слышите, чтобы люди говорили «скуШно»? А ведь правильное произношение этого слова именно такое. Точно так же, как «сквореШник», «булоШная». Чаще всего люди сейчас подписывают «договорА», хотя правильно «договОры». У нас сейчас идёт не повышение уровня грамотности до нормы литературного языка, а снижение нормы литературного языка до уровня безграмотного населения. Ошибки есть даже в учебниках!

— Мой учитель 10 лет назад мне говорил, что к 20152020 годам основной проблемой будет именно огромное количество безграмотных с высшим образованием. Что вы думаете по этому поводу?

— Соглашусь с вашей учительницей. Большая часть людей с высшим образованием не имеют того уровня грамотности, который необходим. На улице Ставропольской висел огромный баннер, где было написано «Доверьте нам...» что-то, не помню, и слово «доверьте» было написано без мягкого знака. Казалось бы — в рекламе работают люди с образованием. Выходит, с образованием, но не образованные.

«Дети мало читают — поэтому неграмотно пишут»

— В чём, по вашему мнению, причина безграмотности?

— Дети мало читают классические произведения — предпочитают смотреть фильмы по известным произведениям, читать краткое содержание...

Сегодняшним детям трудно читать художественные произведения прошлых веков. Особенно длинные. Их постоянно приходится поправлять — они теряются в них, много не понимают. Для них Болконский — это просто Андрей, а не князь Андрей. Поэтому приходится их знакомить с современными книгами — у нас даже есть полка с рассказами последних лет. Именно с рассказами, потому что для детей важен объём. Согласитесь, это первое, на что смотрит школьник, когда берёт книгу.

Многие с удовольствием эти небольшие произведения читают. Они по духу им ближе, ведь там описаны понятные для них вещи. Да и для ЕГЭ такие рассказы пригождаются, ведь в задании-рассуждении порой речь идёт о компьютерах и интернете, и аргументы нужно приводить из современной литературы, где есть об этом упоминания. А Толстой и Тургенев, при всём уважении к ним, об этом не писали...

Сейчас студенты относятся к учёбе не так, как ещё 2025 лет назад, а более легкомысленно. Но не все, конечно.

— Встречается ли так называемая функциональная безграмотность? Каковы причины её развития?

— Встречается, безусловно. Не все дети могут понять содержание текста, потому что у них маленький словарный запас, а он мал, потому что они мало читают.

Функциональная безграмотность встречается и у взрослых. Сейчас даже в магазинах многие ленятся сами прочитать инструкцию к таблеткам, обращаются за помощью к продавцу.

«Кому-то интернет помогает, кому-то мешает»

— Как влияют на грамотность современные технологии? Я о том, что молодёжь сейчас часто сокращает слова в переписке, а встроенные в текстовые редакторы, браузеры и смартфоны спелл-чекеры освободили детей от необходимости писать грамотно и внимательно.

— Кому-то современные технологии помогают. Есть дети, которые используют интернет в учебных целях, многим интересуются, пополняют багаж знаний, а есть те, кто просто бесцельно сидит в соцсетях. Я уверена, что если человек грамотный, он будет писать грамотно везде — в сообщении и в сочинении. Описки всегда видно — ну, допустим, соскочил палец на сенсорной клавиатуре вправо или влево. Сокращают слова порой. Ребята говорят мне так: «Что заморачиваться, мы же друг друга понимаем!». Но это неправильная позиция.

— Школьники часто используют иностранные понятия, хотя равнозначные слова существуют и в русском языке. Одновременно с этим всё чаще с экранов телевизоров мы слышим — менеджер, дедлайн, фриланс, шопинг. Куда делся наш могучий русский язык?

— Используя иностранные слова, ребята хотят выглядеть более современными, как я думаю. Но если вспомнить прошлые века, иностранные слова всегда были одним из ресурсов пополнения нашего языка. Одно дело, когда в нашем обиходе появляются новые вещи, а с ними новые слова. Но совсем другое, когда мы заменяем наши слова иностранными. Ведь менеджер — это тот же управленец, дедлайн — крайний срок. Михаил Осоргин в своей книге «Заметки старого книгоеда» в одном из рассказов писал о сорном языке — о том, как в 1769 году смешивали наши слова с французскими, и это выглядело смешно...

Фото: АиФ/ Алина Менькова

— Ваш рейтинг особенно стыдных ошибок в русском языке?

— «ЛОжит», «звОнит», «пОняла», «восем, сем» вместо «восемь, семь». Думаю, последнее — диалектное, так у нас на Кубани говорят. «ЦЕпочка» вместо «цепОчка», «тортЫ» вместо «тОрты». Раздражает, когда так говорят. Ещё я заметила, что в последнее время даже на телевидении стали говорить «шедисят» — странно, почему?..

Оцените материал
Оставить комментарий (9)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах