Примерное время чтения: 7 минут
1987

Перевоспитание героев. Сборную Украины заставят говорить на «мове»?

Сюжет Чемпионат Европы по футболу 2020
Игроки сборной Украины во время матча с командой Швеции.
Игроки сборной Украины во время матча с командой Швеции. / Joel Marklund / www.globallookpress.com

Даже высокие спортивные результаты, прославляющие Украину, не являются гарантий отсутствия претензий со стороны патриотично настроенных граждан. Наглядным доказательством этого стала ситуация, сложившаяся вокруг футбольной сборной Украины.

Синдром Ницой

Победа в 1/8 финала чемпионата Европы над сборной Швеции, достигнутая за счет гола, забитого на последней минуте форвардом Артемом Довбиком, вызвала в Незалежной не только радость, но и недовольство. Дело в том, что большинство членов команды главного тренера Андрея Шевченко говорит на русском языке. И именно на русском сам Шевченко и герой матча Довбик общались после матча с журналистами.

Украинская писательница Лариса Ницой на своей странице в соцсети обрушилась на Довбика: «Довбик. Что, опять? Опять московит? Господи, ну откуда берутся эти марсиане? А теперь все, кто написал об украинском герое, кто ставил лайки, кто болел, кто хвалил, — так же дружно сходили к нему и сказали ему, что украинские герои, тем более если они из Черкасс (Холодный Яр и все такое), говорят на украинском. Скажите ему об этом. По-хорошему скажите. Он никогда об этом не слышал. Где их всех держат? В каком вакууме?»

Высказывания Ницой всеобщей поддержки не нашли, но, в то же время, сторонников у ее взглядов немало. И родственники нового украинского героя поспешили объясниться за него.

Оправдания папы

Украинская служба Би-би-си взяла интервью у отца футболиста, Александра Довбика, который проживает в Черкассах.

Для начала Довбик-старший решил убедить соотечественников, что его сын не смотрит в сторону «государства — агрессора»: «Артем точно не перейдет в чемпионат России».

А затем папа стал убеждать, что нападающий прекрасно говорит по-украински: «Артем дома с нами на украинском разговаривает. Так просто у них в командах все русскоязычные и он это так привык. Но когда к нам приезжает, то разговаривает так же, как мы».

Официальный Киев не раз заявлял, что законы, принимаемые на Украине, не направлены против русского языка. Но, в таком случае, откуда этот извиняющийся и оправдывающийся тон у отца игрока сборной Украины?

Доходчиво это объяснил уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь, который на своей странице в Facebook написал следующее: «Каждый гражданин Украины на международных соревнованиях — пример профессионализма, спортивного мастерства, гордости и уважения к своему народу, государству, поклонникам из разных уголков мира. Именно поэтому публичные выступления, комментарии или пресс-конференции, в которых принимают участие наши спортсмены, их тренеры, представители федераций или клубов, в том числе по завершении карьеры, прежде должны быть на государственном языке, а вот перевод должны осуществлять организаторы соревнований».

«Спорт имеет национальную идентичность, поэтому он никогда не был и не станет вне политики»

Как сообщил Креминь, статус государственного языка в сфере спорта закреплен в статье 34 Закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».

По мнению чиновника, рассматривать общение между спортсменами как личную сферу нельзя: «Подготовка спортсменов должна быть комплексной и концентрироваться как на достижении спортивного результата, гражданской позиции, так и принципах спортивной дипломатии... Спорт имеет национальную идентичность, поэтому он никогда не был и не станет вне политики, современной жизни государства и его будущего».

Такой политизированности спортивной сферы не знал, пожалуй, даже Советский Союз. Недостаточно успешно защищать честь страны — надо еще говорить исключительно на «мове», а также щеголять лозунгами, утвержденными наверху.

Игроки и тренеры украинской команды на ниве, подыгрывая политикам, и так зашли уже очень далеко. Согласие носить майки с лозунгом украинских коллаборационистов — это, как ни крути, гражданский выбор, ответственность за который останется с ними навсегда.

Но, как видим, этого недостаточно. От спортсменов требуют пожизненной верности национальным идеалам и публичного общения исключительно на «мове».

«Пророссийский коллаборант»: как Украина праздновала поражение своего боксера

Как работает «национально озабоченный спорт», осенью 2020 года было продемонстрирован на примере боксера Василия Ломаченко.

Украинец в Лас-Вегасе проводил чемпионский бой против обладателя пояса IBF в легком весе американца Теофило Лопеса. Обладатель трех чемпионских поясов и один из сильнейших боксеров планеты последних лет, Ломаченко считался фаворитом поединка, но потерпел поражение по очкам.

И тут на чемпиона посыпались злорадные реплики соотечественников. Бывший руководитель одесского «Правого сектора» (организация, запрещенная на территории РФ), известный украинский праворадикал Сергей Стерненко на своей странице в соцсети написал: «Лопес — чемпион. Пророссийский коллаборант Ломаченко проиграл. Александр Усик, теперь твоя очередь, грязь подмосковская. Мы все помним».

Многолетний бессменный мэр Львова Андрей Садовой оставил следующее сообщение: «При всём уважении к спортивному прошлому Василия Ломаченко, но когда ты отвернёшься от своей страны, она отворачивается от тебя. И даже чужой парень по имени Лопес становится ближе».

В Instagram спортсмена после поединка посыпались комментарии от украинских граждан:

  • «Ну шо синку, помогли тобі твої москалі?»
  • «Это тебе за руцкий мир!»;
  • «Не допомогла РПЦ виграти, вата москальська?»;

Не менее интересные комментарии оставляли и на украинских спортивных сайтах:

  • «Московские попы плохо молились за его победу»;
  • «Ну что, украинцы, поздравляю вас с тем, что манкурт и предатель Ломаченко проиграл»;
  • «Ого! Усику стоит крепко задуматься, не перейти ли от Сарумана на светлую сторону силы».

Чемпионы с «неправильной» верой и «неправильными» друзьями

Весной 2020 года YouTube-канале «Корсуньская пустынь» вышел фильм «Здравствуй, брат, Христос Воскресе!», в котором снялись украинские боксеры Усик и Ломаченко.

«Фильм рассказывает о вере, дружбе, братьев во Христе известных украинских боксеров-чемпионов мира Василия Ломаченко, Александра Усика и российских спортсменов. В нелегкие времена для канонической православной церкви Украины бойцы остаются преданными Богу, вере, отечеству», — говорится в описании фильма.

В картине сам Ломаченко говорит: «У меня очень много друзей в России, у меня родственники в России есть. У меня соперники из России есть. Я со всеми общаюсь, со всеми дружу и поддерживаю отношения, и я не могу просто перестать с ними общаться, потому что мне сказали, что это страна, которая воюет с нашей страной... По сути мы являемся одним народом. Я с детства, когда рос, у меня не было понятия Россия, Украина, Белоруссия. Для меня не было понятия, что это другие люди, другая страна, это граница какая-то. Я все время думал о том, что мы единый народ, мы православные христиане все. А сегодня нам пытаются подменить все принципы, пытаются подменить нам и веру».

Усик и Ломаченко являются прихожанами Украинской православной церкви Московского патриархата, как и большинство верующих Незалежной. В последние годы УПЦ подвергается нападкам со стороны официального Киева, и демонстративная позиция известных боксеров в ее поддержку сильно раздражает националистов.

26 июня 2021 года Ломаченко провел первый бой после поражения. Его соперником стал японец Масаеши Накатани. Василий одержал победу нокаутом, не доставив радикалам нового повода для радости.

Но Ломаченко и Усик, которому в сентябре предстоит бой за титул объединенного чемпиона мира в тяжелом весе, остаются «белыми воронами» в стране, которую прославляют. И нынешняя Украина делает все, чтобы от таких «неправильных героев» избавиться.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах