Примерное время чтения: 1 минута
72

Киев объяснил искажение текста нормандского коммюнике трудностями перевода

Сюжет Саммит «нормандской четверки» в Париже
Москва, 12 декабря - АиФ-Москва.

Официальный представитель Киева в политической подгруппе по Донбассу Алексей Резников прокомментировал скандал об искажении Украиной текста коммюнике «нормандского саммита» в Париже, передает РИА Новости.

По словам Резникова, история с измененным текстом «надуманная и раздутая из ничего». Украинский политик объяснил проблему сложностями перевода. 

Напомним, на официальном сайте Владимира Зеленского появился украинский перевод текста коммюнике, принятого на саммите в Париже. Текст не соответствовал оригиналу в одной из формулировок.

В официальной версии коммюнике на английском языке говорится, что Украине придется обсуждать с Донбассом все правовые аспекты особого статуса, то есть комплекс законов и соглашений, в частности, поправки в конституцию. А в украинской версии на сайте президента опубликовали слова «все правовые аспекты Закона об особом статусе», тем самым сократив понятие «особого статуса» до одного закона.

Ранее историю об изменении Украиной текста коммюнике «нормандского саммита» прокомментировал пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков.

Сегодня стало известно, что Киев к следующей встрече в нормандском формате подготовит изменения к Минским соглашениям. 

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Самое интересное в соцсетях

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах