Примерное время чтения: 6 минут
7385

«Мы не люди, а уроды». Дмитрий Назаров хотел оскорбить, но сам себя высек

Дмитрий Назаров.
Дмитрий Назаров. / Нина Зотина / РИА Новости

Актёр Дмитрий Назаров*, сбежавший в январе этого года из России, продолжает упражняться в жанре подворотен и площадного русофобского рифмоплётства. Накануне в сети появился ролик, записанный бывшим артистом МХТ им. Чехова и его супругой Ольгой Васильевой.

На этот раз супружеская чета избрала форму частушки. Начало, в общем, нейтральное: «От Софии и до Риги — три недели, как одна». А вот финал выглядит вставным зубом и совершенно выпадает из контекста частушки, которой полагается быть задорной и весёлой. Он мрачен, тяжеловесен и агрессивно-нравоучителен: «Без любви и без свободы мы не люди, а уроды». 

И рыбку съесть...

В народе подобное стремление совместить несовместимое, да ещё и получить при этом удовольствие, обычно припечатывают хлёстким присловьем, которое в приличном варианте звучит так: «И рыбку съесть, и в пруд не лезть». Между прочим, такая двойственность была характерна для Назарова гораздо раньше его бегства за кордон и даже раньше начала СВО. Есть смысл припомнить его наполненное громыхающим «гражданским пафосом» стихотворение, появившееся в сети накануне 76-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне. Посвящались вирши предстоящему параду, который автор называл «бессмысленным»: «Зачем в барьерах вся Россия? Зачем оттачивать парад? Парад чего? Парад бессилья. Парад запретов и оград...» 

Ещё раз — это было накануне 76-й годовщины Победы. То есть в 2021 году. Дмитрий Назаров — вполне успешный и узнаваемый артист, звезда сериала «Кухня», телеведущий, он любим народом и обласкан начальством, свидетельством чему звание Народного артиста Российской Федерации. Но желание прослыть в околокультурной либеральной тусовочке своим, этаким «прогрессивным правдорубом», судя по всему, свербело невыносимо. И прорвалось. 

Ничего хорошего из этого не вышло — люди, для которых память о войне, выражаемая, в том числе, и парадом в честь Дня Победы, свята, высказались чётко и недвусмысленно. Позицию Назарова справедливо сочли мерзкой и оскорбительной. И тогда актёр, сообразивший, что попытка «и рыбку съесть и в пруд не лезть» очень скоро превратит всю его популярность в пшик, принялся вилять. Оправдания были так себе, но как-то проканало. Хотя многие тогда задались вопросом — а какой Назаров настоящий? Тот, кто долгое время был Главным Дедом Морозом и трогательно испрашивал у патриарха благословение «отыгрывать языческого персонажа»? Или тот, кто страдает словесным недержанием и находит удовольствие в оскорблении народа и его памяти?

Месть русского языка

СВО, начавшаяся в феврале 2022 года, показала, что настоящий всё-таки второй Назаров. В течение почти целого года актёр наполнял сеть высказываниями, критикующими российскую армию, призывал не верить «пропаганде Кремля», а в январе этого года, как известно, бежал за кордон. И оттуда начал обстреливать нас, своих бывших соотечественников и своих бывших зрителей, уже вполне серьёзно. Словечки вроде «чернь» и «быдло» в его поливах стали уже каким-то общим фоном. Впрочем, иной раз он пытается играть в культуролога и делает глубокомысленные наукообразные заявления. Как, например, в марте этого года, когда он заявил в интервью: «Русские — это очень поверхностный народ. Глубинного в нём нет ничего». От этого оторопела даже собеседница Назарова, намекнувшая ему, что говорит он, вообще-то, о своих зрителях. На что получила высокомерный ответ: «Да! Так для того мы и занимаемся этой профессией — чтобы превратить их из поверхностных в глубинных!»

Дело благородное — этим занимались Пушкин и Лермонтов, Достоевский, Толстой и Чехов. А вот теперь в этот пантеон пытается жульнически пробраться и Назаров. Но тут уж явно не по Сеньке шапка. Для того, чтобы хотя бы приблизиться к подножию вожделенного пьедестала, нужно обладать могучим талантом.

А он в случае Назарова отсутствует напрочь. Впрочем, что там талант — даже о способностях говорить как-то неловко. Есть не более чем обезьянье ловкачество и жгучее, разъедающее душу желание обратить внимание на себя, любимого. Но тут злую шутку с актёром, покинувшим Родину, играет сам русский язык. То ли Назаров его стал уже забывать, то ли толком и не знал никогда, но его последние вирши могут легко превратиться из назидательных в самообличительные. 

«Сами понимают, что уроды»

Напомню — вот оригинал: «Без любви и без свободы мы не люди, а уроды».

Фокус в том, что это сказано на камеру. А знаки препинания в устной речи может поставить только по-настоящему талантливый актёр, что Назарова не касается. К тому же, судя по его внешнему виду, накануне имела место схватка с «Ивашкой Хмельницким» — проще говоря, актёр надрался, и говорит с похмелья. Тут уж не до знаков препинания.

И потому расставим их, как полагается: «Без любви и без свободы. Мы — не люди, а уроды». Вот так будет правильно.

Что, кстати, отметили и в комментариях. Мы отобрали самые характерные и яркие.

Olga B: «Блиииин, скоро и эти начнут проситься обратно в Россиюшку. Почву самокритикой себе подготавливают»

НинА: «А вот тут и не поспоришь! Вы остались уродами и свободу потеряли ;)))»

Юрий: «Надо же, стоило пожить чуть-чуть вдали от Родины, и сразу всё про себя поняли»

Ольга о: «Сами понимают, что уроды ;))) Первый шаг к прозрению»

Sunday 779: «Никак Россия их не отпускает. Всю жизнь прожили здесь, а Родиной Россия им так и не стала. Жалкие. Старые. Ненужные. Давайте, сочините на эту тему весёлые куплеты»

Ирина: «Почему эта тварь с усами до сих пор не лишена звания Народного артиста? Кто его здесь, в России до сих пор крышует?»

ДМИТРИЙ Тверь: «Вот оно что... За бугром заговорили о любви и свободе — видно, там этого нету, вот и корёжит на старости лет»

Юлия Лига: «М-да... Стыдоба. За напускным весельем тоска и понимание полной ж...»

*Физическое лицо, выполняющее функции иностранного агента

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах