Корреспондент "АиФ. СВ" побывал на съемках нового фильма режиссера Романа Качанова "Даун хаус" по мотивам романа Ф. М. Достоевского "Идиот". Интересно, что в этой картине герои классика оказываются в Москве, а не в Питере и в наше с вами время, сохраняя за собой титулы дворян, князей и звания генералов. Сценарий к фильму написан Иваном Охлобыстиным, он же играет одну из главных ролей - Парфена Рогожина.
ТОЛЬКО не подумайте, что съемки проходят в шикарных интерьерах в стиле модерн. Попав на съемочную площадку на Якиманской набережной, я увидел советскую коммуналку в духе 50-х годов, где не было ремонта, наверное, со времен самого Достоевского. На кухне среди всякой утвари, расставленной на столе и в шкафах, висит огромная связка репчатого лука, чуть дальше, под самым потолком, пылится велосипед. Картину дополняют бюсты М. Горького и Л. Толстого в гостиной, репродукция "Трех богатырей" и красный вымпел с надписью что-то вроде "Слава КПСС", кресло времен 70-х и булки на столе из соседнего супермаркета. Режиссер считает, что именно так должна выглядеть квартира "старой московской семьи генерала Иволгина без евроремонта".
Не менее оригинально распределились и роли. Генерал Иволгин - он же знаменитый польский актер Ежи Штур (известный нашим зрителям по картине "Дежа вю"), генеральша Епанчина - Барбара Брыльска (тоже, как вы понимаете, полька). Вообще генеральские роли получили исключительно польские мэтры. И Артемий Троицкий (генерал Тоцкий) - видимо, по блату. На вопрос, почему такой интерес к полякам, режиссер Роман Качанов ответил: "В Польше очень хорошая актерская школа. А Барбара вообще родной человек для всех советских семей, в каждый Новый год приходит к нам, как Дед Мороз. Штур в театре играл Порфирия Петровича из "Преступления и наказания". Но Барбара уже, к сожалению, уехала, а "дауны" остались - история продолжается".
У Достоевского герой страдает эпилепсией и назван идиотом, у Качанова Мышкин (Федор Бондарчук) - просто даун. Понять, что значит "Даун хаус", непросто: дом для душевнобольных или просто дом Дауна. Сам режиссер объясняет так: "Мы в названии дадим две сноски, пояснив, что такое болезнь Дауна и что такое хаус. Прямо так и напишем. 1. Даун - человек, страдающий болезнью Дауна, в просторечии - дурак; 2. Хаус - разновидность современной музыки, самая продвинутая, говоря современным языком. Сами представьте - "Даун рок-н-ролл" или "Даун джаз". Это же совершенно неблагозвучное название, ухо царапает. В общем, мы с Охлобыстиным выбирали заглавие по красоте звучания". Евгений Руднев, он же диджей Грув, он же исполнитель роли водителя такси, пишет к фильму музыку в стиле хаус.
Костюмы героев - отдельная история. Они выглядят более чем странно. У Фердыщенко (Александра Баширова), например, пиджак сшит из холста авангардной картины, черный строгий костюм Настасьи Филипповны напоминает мундир с эполетами, подпоясанный ремнями. Ее играет жена режиссера - актриса Анна Букловская, никогда не желавшая, по ее признанию, сыграть Настасью и даже долгое время отказывавшаяся от этой роли. Настоял муж. "То, что женщину убивают, я, конечно, не согласна. Но в случае с Настасьей Филипповной, если посмотреть со стороны, все по-другому. Видать, сама довела. Я думаю, мужское население поймет Рогожина, женщины же будут, наверное, категорически против," - призналась актриса.
Проникшись атмосферой, царящей на съемочной площадке, я поинтересовался: а кто, собственно, все это будет смотреть и оценит по достоинству? На что Качанов невозмутимо ответил: в первую очередь он рассчитывал на своих близких, друзей и, безусловно, на молодежь и поколение более взрослое. "А каким вы видите современного режиссера? - спросил я. - Он должен ездить на дорогих машинах, сидеть в кресле и командовать: "Мотор! Камера! Стоп, какой ужас! Еще дубль!"?" "Считаю, что это очень правильно", - ответил Качанов. - Вот только никак не найду времени, чтобы заняться поисками достойного средства передвижения".
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть