Примерное время чтения: 6 минут
159

Легко ли прибарыжить шушеру?

"ХАЙ, брадве! Подгребешь, типа, завтра на тус? Будет зажигалово!" - "Сорри, не катит. Я все свое лаве уже спустил." - "Да ладно, не парься! Пивчелло за наше бабло". - "О'кей, тогда кул. Кинь мне на мыло, когда и где, или в крайнем случае на мобилу пробей". Боюсь, что многим читателям не удалось уловить суть вполне тривиального диалога двух московских тинейджеров. Поэтому для начала краткий "перевод" для отставших от жизни. Один приятель приглашает другого на веселую вечеринку. У последнего кончились деньги, но верный друг заверяет его, что пиво будет за счет хозяев. В конце концов друзья договариваются о способах связи друг с другом - электронная почта или мобильный телефон.

Столица сленга

НЕ ИСКЛЮЧЕНО, что большинство слов из этой крайне содержательной беседы будут незнакомы и жителям, скажем, Самары, Новосибирска или даже Санкт-Петербурга. Столь богатый и разнообразный русский язык может процветать только в Москве - по совместительству еще и столице сленга. Когда в начале 90-х разговорный язык ожил и начал постепенно избавляться от официозных штампов и канцеляризмов, быстрее всего перемены отразились на речи москвичей, которые всегда считались самыми смелыми языковыми экспериментаторами. Сегодня, чтобы "вписаться" в выбранную вами тусовку, необходимо владеть арсеналом соответствующих времени и месту слов и выражений. Например, язык, на котором общаются компьютерщики (гремучая смесь английского и компьютерных терминов), для остальных абсолютно непостижим, а анекдоты программистов у людей, технически непосвященных, вызывают в лучшем случае недоумение. С непривычки легко почувствовать себя белой вороной и на какой-нибудь московской "гламурной" (светской - от англ. "glamour") вечеринке. Профессиональные столичные тусовщики обычно напускают на себя немного скучающий, томно-светский вид, разговаривают, чуть растягивая слова и активно пользуясь фэшн-сленгом. Модные московские слова перемежаются с английскими - отличный способ продемонстрировать свой социальный статус и заодно пощеголять космополитичностью и осведомленностью. "Эта барышня - конкретная фэшн-виктим (жертва моды), хотя в этот раз у нее правильная сумка...". "Я вчера посетил такую актуальную пати, масса эффектных персонажей и все такое"...

Языковой котел

УНИКАЛЬНАЯ социально-лингвистическая лаборатория - так называют наш город специалисты-языковеды. Посудите сами: язык, на котором говорят современные москвичи, это, во-первых, смешение старинных говоров бывших окрестных деревень, полвека назад вошедших в черту города. Плюс языки и диалекты многочисленных приезжих - каждый третий сегодняшний житель в Москве не родился. Прибавьте сюда модные американизмы, англицизмы и другие заимствования, и выйдет богатейший языковой котел. А сленг - острая к нему приправа, которая порой делает содержимое котла трудноперевариваемым для старшего поколения.

Средняя продолжительность жизни модных слов - от нескольких месяцев до целого поколения и даже... столетий. Мат возник еще во времена татаро-монгольского ига и, как видите, актуален по сей день. В нашем и нескольких других языках на столетия утвердилось слово "шик", признанное Французской академией в 1902 г. В повседневном обиходе многих москвичей хорошо прижились и такие французские слова, как "бутик" (магазин одежды престижной марки), "прет-а-порте" (повседневная одежда), "от кутюр" (высокая мода) и др. Долгую жизнь столичные лингвисты предсказывают и куда менее изысканным словечкам, проникшим в массовый обиход из различных (чаще всего маргинальных) субкультур: "торчать" (получать удовольствие), "кинуть", "халява" и т.п. "В ближайшее время для некоторых жаргонных слов вряд ли найдутся достойные синонимы, - считает профессор, доктор филологических наук Александр Шахнарович. - Взять хотя бы выражение "поехала крыша". Какой замечательный эмоционально нагруженный образ! Так же и глагол "кинуть", увы, еще долго будет самой точной характеристикой нашего бизнеса". Впрочем, специалисты сомневаются в жизнеспособности такого брутального выражения, как "мочить в сортире", как ушел из массового употребления популярный в свое время термин "консенсус" или модное еще в прошлом году прилагательное "знаковый".

Как бы и все такое

ПОМИМО фэшн-сленга, в последние годы речь москвичей наводнили разнообразные вирусы - от универсального "как бы" до его не менее навязчивых собратьев "типа", "чисто", "вроде", "просто", "там", "все такое" и т.п. Причем, если на слух насыщенная словами-паразитами речь воспринимается абсолютно нормально, то на письме то же самое кажется полным абсурдом: "Я как бы пишу статью, в которой рассказываю как бы о сленге - типа всяких там модных словечках". Но лингвисты, которых такая "либерализация" языка по идее должна ужасать, сохраняют оптимизм. "Язык - слишком прочная и жизнеустойчивая система, к тому же способная самоочищаться, - говорит А. Шахнарович. - И такая вещь, как сленг, идет ему на пользу. Мегаполис не может обойтись без сленга, который отражает мозаичность населения и разнообразие субкультур. Раскрепостившейся и обогатившейся речью Москва платит за вступление в клуб цивилизованных городов. Если бы нам довелось услышать речь москвичей 2050 г., мы были бы шокированы, - она показалась бы нам слишком простой или даже вульгарной. Так же, как старшее поколение хватается за голову от того, как сегодня говорит молодежь. Лично у меня вызывает ностальгию классическое старомосковское произношение, которое навсегда исчезнет с последней арбатской старушкой..."

Ликбез нового времени

НО ВЕРНЕМСЯ в конец ХХ века. Среди продвинутой части горожан сегодня модно есть правильную пищу и заниматься правильным спортом, ходить в актуальные кинотеатры и смотреть там реальные фильмы. Модно радикально отовариваться на Горбе (Горбушка), кататься на роликах на Поклонке (Поклонная гора), а вечером, забив стрелу на Пушке (Пушкинская площадь), идти клуб?иться. Чтобы в каком-нибудь суперактуальном клубешнике вы вдруг не почувствовали себя инопланетянином, предлагаем расшифровку некоторых словесных хитов этого сезона.

Кекс и барышня - парень и девушка

кинуть на мыло - отправить сообщение по электронной почте

перетереть - обсудить

голяк - неудача

крошить батон - обижать

вынимать мозги - надоедать

втирать, катить телегу (бодягу) - вешать лапшу на уши

лошара, беспонтовый чел - неудачник

задроч - скучный человек

кидала - ненадежный человек

париться - беспокоиться

забить стрелу - назначить встречу

спускать лаве, отсусоливать бабло - тратить деньги

сгребать бабло - получать деньги

пивчара, пивчелло - пиво

сиська - бутыль пива емкостью 2 л

тус, сейшн, пати - вечеринка

зажигалово - интересное времяпрепровождение

байда - чушь

горбыль - шутка

дискач, дискарик - дискотека

кул, кульно - от англ. cool - здорово

прибарыжить шушеру - закадрить девушку

реальный - интересный

Смотрите также:

Оцените материал

Также вам может быть интересно