aif.ru counter
55

Рецепты от Анны и Сергея Литвиновых. Как воплотить в жизнь самые смелые мечты

Хватило бы, интересно, сил у Золушки стать принцессой, если бы ей не посодействовала добрая фея-крестная? Кто знает... А вот героиням и героям авантюрных романов Анны и Сергея Литвиновых никто не помогал. Более того, жизнь им порой являлась в образе злой ведьмы-мачехи. Однако терпение, вера в свои силы и неодолимое упорство на пути к заветной цели иногда оказываются покруче всяких волшебниц. Брат и сестра Литвиновы этими качествами обладают в полной мере, и еще у них есть один важный фактор успеха - большая и дружная семья.

Хватило бы, интересно, сил у Золушки стать принцессой, если бы ей не посодействовала добрая фея-крестная? Кто знает... А вот героиням и героям авантюрных романов Анны и Сергея Литвиновых никто не помогал. Более того, жизнь им порой являлась в образе злой ведьмы-мачехи. Однако терпение, вера в свои силы и неодолимое упорство на пути к заветной цели иногда оказываются покруче всяких волшебниц. Брат и сестра Литвиновы этими качествами обладают в полной мере, и еще у них есть один важный фактор успеха - большая и дружная семья.

ЧТО такое настоящая семья в вашем понимании?

Анна: Мне кажется, что настоящая семья - это своего рода клан, где все друг друга поддерживают, где можно всегда рассчитывать на помощь, положиться на близких. И обязательно очень дружная.

Сергей: Социологи и психологи, проводившие исследования в скандинавских странах, обратили внимание на одну особенность. В Швеции оказался в десять раз выше, чем в Норвегии, процент самоубийств. Чем это объяснялось? Вроде бы это страны с похожей культурой, климатом, социальными условиями. Так вот разгадка была неожиданной. В Норвегии традиционно сложившийся институт семьи - крепкие, патриархальные семьи, в которых все друг за друга держатся. Так что я - за крепкую семью, настоящую.

- А что представляет собою ваш "клан"?

С.: Это наши мама и папа, моя жена Светлана, сын Алеша, Анин муж Володя.

А.: И их родственники. Наша семья как магнит, она притягивает других. И еще у нас была замечательная бабушка. Она умерла, к сожалению, недавно. Роман "Осколки великой мечты" посвящен ее памяти. Она была детским врачом, фтизиатром. Всю жизнь посвятила борьбе с туберкулезом.

- В ваших книгах очень много героев из провинции, которые приехали в столицу, чтобы ее "покорить", и покорили. Где корни вашей семьи?

А.: Мы с Сережей родились в Москве, а наша мама из Краснодара, отец из Канатопа. Мама мечтала о том, что ее дети будут москвичами. Так и вышло.

С.: Знаете, есть такое понятие - Великая американская мечта. Когда кто-то начинает с нуля и добивается всего. А была и Великая советская мечта, теперь - русская. Это неудивительно. Всегда были люди, которым тесно оказывалось в узких рамках российской провинции. Иногда они шли напролом, но далеко не всегда.

- Можно ли сказать, что ваши родители в каком-то смысле являются прототипами ваших героев?

А.: До какой-то степени. Мама у нас по-настоящему "self made", то есть сама себя сделала. Ей было не просто.

С.: Но напролом, пожалуй, никогда не шла. У родителей этого нет. Они люди глубоко порядочные. К сожалению, это передалось и нам (смеется), а то бы мы давно мир завоевали!

- Как родители относятся к вашему совместному творчеству?

С.: Они нами очень гордятся. И еще им приятно, что мы вдвоем работаем. Кстати, не только над книгами. У нас с Анной рекламное агентство.

А в детстве мы не были такими уж задушевными друзьями. Я ей даже наподдавал... Аня - баловень. У нас большая разница в возрасте. Когда она была в пятом классе, я уже учился в институте. Однажды она попросила меня написать сочинение на тему "Как я вижу будущее", что-нибудь из области фантастики. Тогда я написал: "У меня будет робот. У меня обязательно будет робот. Он будет за меня все делать - готовить, стирать, гладить, работать, учиться. А пока все это за меня делают мои папа, мама и брат". Аня очень обиделась и через всю страницу написала "резолюцию": "Дурак!" Когда мы дрались, я всегда орал: "Проси пощады!", а она неизменно отвечала: "Не буду!" Вот такой характер.

- Правда ли, Анна, что вы занимались парашютным спортом? Это тоже черта характера - любовь к риску?

А.: Скорее, азарт. Да, я действительно занималась. Правда, у меня никогда не было особых способностей. В секцию я пришла, потому что у меня там был поклонник. Он-то и взял меня "на слабо". В результате у меня - 368 прыжков. Первый совсем не помню. Второй - паника. Потом все проще пошло.

С.: Ее много чего можно заставить сделать "на слабо"!

- В вашем романе "Заговор небес" героини - девушки-парашютистки. Много ли в нем почерпнуто из реальной жизни?

А.: Почти ничего, кроме, конечно, чисто технических деталей. Мы ведь пишем только о том, что хорошо знаем. А если не знаем, то спрашиваем.

С.: В книге "Звезды падают вверх" у нас есть герой - подросток, который увлекается роликами. Сначала он был задуман как персонаж эпизодический. Просто приезжает на вокзал встречать сестру. Мы с моим сыном Алешей советовались. Тогда он взялся написать часть главы и неплохо с этим справился. Мы только подредактировали чуть-чуть. Образ получился и даже играет не совсем второстепенную роль. Так в кино бывает - эпизодический персонаж, сыгранный хорошим актером, иногда затмевает главных.

- И когда ваш сын собирается вас затмить?

С.: Может быть, и затмит. Он серьезные рассказы пишет, в стиле Кортасара. Учится на первом курсе факультета журналистики. Один раз мне говорит: "Дай мне сюжет, я детектив напишу!" Я сказал: "Нет, если сюжет у меня есть, я сам писать буду". Хитрый какой!

- А какое вы получили образование?

С.: Я окончил Московский энергетический институт. Недолго поработал по специальности, но всегда мечтал о журналистской карьере. Работал в газете "Лесная промышленность", печатался в "Студенческом меридиане", в "Крокодиле", на радио постановки были. Работал в журнале "Смена".

А.: А я в 1988 году окончила факультет журналистики МГУ.

С.: С красным дипломом, между прочим! Тоже ведь сказали - слабо тебе! А она смогла.

А.: Потом я писала кандидатскую диссертацию по рекламе. У меня был хороший научный руководитель - Виктория Васильевна Ученова, профессор, очень талантливый человек. Она меня научила, помимо прочего, мыслить логически.

- Значит, рекламное агентство - не случайность?

А.: Совсем нет! Сергей опять заявил как-то: "А слабо агентство открыть?" Я и открыла. Мы вместе теперь работаем и в рекламном агентстве.

- Одними книжками не прожить?

А.: Нет, конечно! Это почти только для души. А рекламное агентство - так это действительно прибыльно. Но все время рекламой заниматься было бы очень скучно. Поэтому мы с Сережей эти два вида деятельности благополучно совмещаем.

- А как вы работаете вдвоем, чисто технически?

С.: Ну, примерно так, как Ильф и Петров. Один сторожит рукописи, а другой их в издательство пристраивает. У нас тут есть один секретный документ. Это план следующей книги. Мы так делаем - составляем вдвоем план и делим его на главы. Потом решаем, кто какую главу будет писать. Потом читаем друг друга и правим.

А.: Это очень удобно. Нужен "незамыленный глаз". Как в редакции - "свежая голова".

- Ваша первая книжка вышла в серии "Детектив глазами женщины". Кажется, вы тогда по-другому звались и выглядели...

С.: О, да! Мы были сестрами Литвиновыми! Но не подумайте, что я пол изменил! Просто серия женская, поэтому на обложке, рядом с Анной, моя жена - Светлана Литвинова. Теперь серия новая. "Русский Сидни Шелдон". Больше нет смысла скрываться!

- Откуда вы берете такие потрясающие сюжеты? Жизнь подсказывает?

С.: В какой-то степени. Это реальные события, но подкрепленные изрядной долей фантазии. Вот, к примеру, у нас есть в книгах такая организация - КОМКОН. Совершенно секретная. О такой конторе нам один человек рассказал, "из органов". Потом, правда, роман прочитал и заявил: "Ловко вы тут насочиняли!".

А.: А некоторые сюжеты у нас появляются благодаря моему мужу, который в банке работает. Это все, что касается сложных денежных операций. Кстати, наши герои любят в казино играть. А это уже моя слабость. Правда, играю я по мелочи, но когда выигрываешь - так приятно!

- Сколько книг у вас уже вышло?

С.: Вышло уже семь книг, восьмая на подходе. Пишем девятую.

- Кто ваши читательницы?

- Мы думаем, это женщины среднего возраста. Наши книги им помогают забыться, отдохнуть от нынешней суровой действительности. И... помечтать!

- Названия ваших книг перекликаются с названиями романов Сидни Шелдона. У вас "Звезды падают вверх" - у него "Звезды сияют с небес", у вас "Пока ангелы спят", у него - "Гнев ангелов". Это ведь не случайность?

С.: Сначала они назывались по-другому. В издательстве просят три варианта названий на выбор. Сами и выбирают.

А.: Мы пишем в стиле Шелдона. Просто на русском языке и на русской почве.

- Судя по характеру и по вашим, Анна, личным достижениям, вы - очень сильная женщина. А слабости у вас имеются?

С.: В детстве она устраивала приюты для кошек...

А.: И сейчас у меня кот живет. Любимец. Еще одна моя слабость - я увлеклась танцами. У нас очень интересная там компания. Учимся танцевать фламенко. Рыбок развожу экзотических, элитных. Недавно такие на свет появились! Мы назвали их даже - Оскар и Букер.

- Красноречиво! Мечтаете о премиях?

С.: Почему бы нет! Нобелевская тоже в наши планы входит!

А.: Слабо?

Смотрите также:



Актуальные вопросы

  1. Когда включат отопление в Москве?
  2. Почему хотят отменить День железнодорожника и День радио?
  3. Сколько теперь браконьеры должны возмещать за каждую убитую особь?