Примерное время чтения: 7 минут
71

ПРЕИМУЩЕСТВА СОЦИАЛИЗМА. Мечта, ставшая явью

Я РОДИЛСЯ И ВЫРОС в яранге, древнем чукотском жилище. В ней же учился читать и писать, постигал великий русский язык, воистину открывший врата в сокровищницу русской и мировой культуры. А ведь писать приходилось сидя на моржовой коже, придвинувшись к жировому светильнику и при его слабом мерцании делать упражнения по русскому языку, читать стихи Пушкина, решать задачи.

ИЗ ТЕМНОТЫ - К СВЕТУ

Вспоминаю то время, когда по всему Крайнему Северу шло строительство культбаз, школ, интернатов, фельдшерских пунктов и больниц. Мой народ благодарен тем русским рабочим, коммунистам и комсомольцам, которые приехали в далекую тундру, чтобы строить здесь новую жизнь. Многое делалось, хотя сил-то и средств у молодого Советского государства еще не хватало на самое первоочередное и насущное.

Теперь расходы на культуру, образование и здравоохранение в Чукотском автономном округе измеряются в масштабах, о которых в свое время даже и не мечталось.

А на издание газет, книг, на радиовещание и телевидение на чукотском языке, языках других народностей Севера Советское государство тратит огромные средства.

Да, мы привыкли к бесплатному образованию, медицинскому обслуживанию, к тому, что дети представителей коренных народностей Севера бесплатно живут в интернатах, имеют немалые льготы при поступлении в высшие учебные заведения страны. В этой привычке ничего плохого нет. Однако всегда надо помнить, что все эти блага не пришли сами по себе: они добыты советским народом в труде и борьбе.

В прошлом малые народности и этнические группы были просто обречены на полное вымирание, на исчезновение. Эскимосы, чукчи, коряки, эвены, ненцы, юкагиры, саами и другие народности Севера, отданные на откуп всевозможным торговцам и эксплуататорам, находились в тяжелом положении.

Советская власть решила труднейшую задачу - подняла народности и этнические группы до высот социального и духовного прогресса.

РАЗИТЕЛЬНЫЙ КОНТРАСТ

Трудно в связи с этим не вспомнить жизнь наших родичей по этническому происхождению - эскимосов и индейцев Аляски. Не так давно мне довелось проделать большое путешествие по маленьким селениям этого далекого штата США.

На острове Святого Лаврентия расположено небольшое эскимосское селение Гамбелл. Это имя дано ему в честь миссионера, проведшего на острове многие годы. А настоящее название острова и селения - Сивукак. В общем-то я планировал пробыть там дня два-три, но пурга задержала меня почти на неделю. Жил я у местного торговца Джеральда Куннукая в его довольно просторном и добротном доме. Еще два-три здания в селе могли в какой-то степени называться современными жилищами. Но остальные представляли собой жалкие, ветхие сооружения без всяких удобств, а часто без электрического освещения.

В хижине старой эскимоски Рультыны горела чадящая карбидная лампа. Когда я поинтересовался у старушки, почему она не пользуется электричеством, Рультына взглянула на меня с удивлением и с горечью сказала:

- Это же так дорого! Где старой, одинокой женщине взять столько денег, чтобы оплачивать свет электрической лампочки?

А ведь электричество пришло на мою родную Чукотку еще в тридцатые годы! Тогда же в Уэлене начала работать полярная метеорологическая станция. В 21-ю годовщину Октябрьской революции ее работники сделали моим землякам замечательный подарок - зажгли электрический свет в ярангах и в школах. Нашему ликованию не было границ! Ныне в селениях Чукотки построены стационарные электростанции. В села и поселки, расположенные в бескрайних просторах тундры, дает ток Билибинская атомная теплоэлектроцентраль.

НА РАЗНЫХ БЕРЕГАХ

На встречах с местными жителями зарубежного Севера среди прочих мне часто задавали вопрос: "А сохранили ли чукчи, эскимосы, коряки, эвены, ненцы вашей страны свои песни, обычаи? Помнят ли они свои древние предания? Едят ли они привычную пищу?" И эти вопросы - не просто проявление любопытства. В них сквозит тревога за собственную судьбу: буржуазное общество не только разрушает национальную самобытность эскимосов, индейцев и саами, но и обрекает их на вымирание.

- Наше прекрасное искусство и наша поэзия, - говорил мне известный во всей скандинавской Арктике саамский поэт и художник Нильс Аслак Валькепяя, - в лучшем случае интересуют лишь туристов. В основе такого отношения к нашим духовным ценностям лежат глубокие причины. Признать нашу историю, наши сказания - это значит признать наши права на землю, на собственную жизнь. Ведь так уж случилось, что у саамов как-то не возникали сомнения по поводу своих прав на оленьи пастбища и охотничьи угодья, которые они занимали испокон веков. С открытием полезных ископаемых, с намерением промышленных компаний разрабатывать эти подземные богатства, строить мощные гидроэлектростанции выясняется, что мы, исконные жители этих земель, не имеем никаких юридических прав на них. Нас просто выгнали отсюда.

Учительница из Нома Дженни Алова, с огромным трудом получившая университетское образование, на оплату которого потребовались неимоверные усилия всего рода, с горечью рассказывала мне, как в детстве ее жестоко наказывали только за то, что она, забывшись, заговаривала в школе на родном языке. Священнослужители грозили суровыми карами тем, кто осмеливался исполнять древние танцы, петь свои собственные песни.

...Мне посчастливилось быть хорошо знакомым с двумя выдающимися певцами и поэтами Берингова пролива - чукчей Атыком из Уэлена и эскимосом из Наукана Нутетеиным.

Вместе с ними начинал свою творческую судьбу и дружил с ними эскимос Дуайт Малыгрок с американского острова Малый Диомид. Этот островок лежит в проливе, разделяющем Азию и Америку, всего лишь в 4 километрах и 160 метрах от советского острова Большой Диомид. Человек любознательный, самостоятельно постигший грамоту по советским учебникам, бережно сохраняемым им на студеном, продуваемом всеми ветрами островке, Дуайт Малыгрок хорошо помнит 30-е годы, когда он приезжал на своей охотничьей байдаре в Уэлен, Наукан и другие советские селения.

- Как мы завидовали тогда вам! - вспоминал Малыгрок. - И в глубине души надеялись, что и наше правительство что-то сделает для нас. Но эти надежды так и остались надеждами.

В 1980 г. я встретил Дуайта на Аляске, в городе Номе. Мы поговорили о делах на острове, и вдруг Дуайт вспомнил:

- А знаешь из окошечка моего дома на Малом Диомиде виден красный флаг. Советский флаг. Я смотрю на него уже много лет. Я хорошо помню все, что видел в молодости на советском берегу. И все те помнят, кто бывал тогда со мной. Мы не верим разговорам о военной угрозе со стороны Советского Союза.

Когда мои зарубежные собеседники узнают, что одним из первых декретов Советского государства, подписанных В. И. Лениным, был Декрет о мире, многих это крайне удивляет, потому что американская пропаганда неустанно твердит о "советской военной угрозе".

...Берингов пролив разделяет Чукотку и Аляску не только географически. По-разному живут люди по обе стороны пролива.

Ю. РЫТХЭУ, писатель

Смотрите также:

Оцените материал

Также вам может быть интересно