По следам Печорина и казаков. На Ставрополье провели детские экскурсии

Иммерсивные исторические экскурсии – это перенос в другую эпоху, где по-другому одевались, общались, передвигались. © / Инна Павлова / Из личного архивa

На Ставрополье впервые прошли детские экскурсии по социальным сертификатам.

   
   

Ставропольский край первым в России завершил программу экскурсий для школьников по социальным сертификатам. Иммерсивные путешествия с погружением в эпоху XIX века, кормление оленей, скелеты мамонтов – всё это для маленьких жителей края организовали по нацпроекту «Туризм и индустрия гостеприимства».

Ставрополье вошло в число 

18 регионов, где пилотный проект для детей и подростков воплотили в жизнь. Школьники путешествовали по социальному сертификату за счёт средств федерального и краевого бюджетов. На двухдневных экскурсиях по краю побывали 2,5 тыс. учащихся 5–9-х классов. Среди них были дети-сироты, ребята, оставшиеся без попечения родителей, а также победители и призёры олимпиад, спортивных соревнований и творческих конкурсов. Маршруты разрабатывали 4 туроператора.

Здесь Лермонтов коня купил

«Я живу недалеко от Пятигорска. Туда и в Кисловодск ездим с семьёй несколько раз в год. Считал, что всё в этих городах видел и знаю. Но ошибался. Там про каждый старый дом можно написать книгу», – делится впечатлениями школьник Иван.

«Мы старались сделать программу максимально насыщенной, – рассказывает Инна Павлова, генеральный директор компании «Гранд-Тур», организовавшей экскурсии по курортам Кавминвод и окрестностям. – Один из пунк­тов – интерактивный музей истории и природы «Визит-центр» в Кисловодске, который находится в историческом здании Нарзанной галереи. Здесь более 30 инсталляций, переносящих в прошлое и будущее. Не покидает ощущение, что ты находишься в машине времени и наблюдаешь за ­разными эпохами в иллюминаторы. «Видишь», как вокруг ходят мамонты и динозавры».

В Кисловодске ребят ожидало ещё одно путешествие сквозь время и пространство. Надев наушники, они во время прогулки слушали захватывающие рассказы о старинных домах и двориках «третьей курортной столицы Российской империи».

Другая иммерсивная, т. е. с полным погружением в эпоху, экскурсия состоялась на второй день. Она прошла по лермонтовским местам в Пятигорске. Волшебный голос известного диктора Сергея Чонишвили, звучавший в наушниках под классическую музыку, переносил в XIX век, повествуя о любви и юношеских надеждах поэта. Для каждого объекта был продуман аудиоряд, который мог быть уличным фоном той эпохи. Так, на площади, где проходили ярмарки, дети слышали хрюканье, кудахтанье, ржание. А в это время им рассказывали, что когда-то именно здесь Михаил Юрьевич купил любимого коня Черкеса, что на таком скакуне ездит в «Герое нашего времени» Григорий Печорин.

   
   
Аудиоряд в наушниках наполняет пространство звуками ушедших времён, помогая почувствовать их. Фото: Из личного архивa/ Инна Павлова

«Для большего погружения в эпоху мы раздали ребятам веера, рассказали, что когда-то с их помощью люди общались знаками на балах. Каждый жест имел своё значение: извинение, смущение, приглашение на свидание», – вспоминает директор по развитию компании Марина Кирей.

И конечно, не обошлось без подъёма на канатной дороге на гору Машук, откуда открываются завораживающие пейзажи, вдохновлявшие Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Льва Толстого.

Но только экскурсиями по достопримечательностям не ограничились. На Пятигор­ском молкомбинате гости увидели, как процессами управляют с помощью компьютеров, как ухаживают за животными. Мало кто знал, что коров поят минеральной водой, а доят под музыку Моцарта – считается, что это повышает им нас­троение и улучшает качество молока.

В довершение детей угостили йогуртами, обогащёнными ацидофильными бактериями, и мороженым. Несколько впечатлённых школьников даже решили в будущем прийти сюда на работу.

Где прогуливалось «водяное общество»

По историческим местам Кавминвод ездили и экскурсанты компании «Лайт» – ещё одного оператора проекта. Его маршрут «По лермонтовским местам» в прошлом году выиграл Гран-при II Всероссийского конкурса детских турпродуктов.

«Группа побывала на юго-восточном склоне Машука и прошла по тоннелю вглубь горы к подземному сероводородному озеру Провал – в той самой пещере, что упоминается Лермонтовым в «Герое нашего времени».

«В его времена озеро было излюбленным местом прогулок «водяного общества», – пояснила гендиректор компании Юлия Пархоменко. – А ещё поэт часто приходил к беседке «Эолова арфа» в Эммануэлев­ском парке, любовался видами. Сюда он приводит и героев повести «Княжна Мери».

Кроме того, школьники посетили Грот Лермонтова, который упоминается в романе как место свиданий Печорина и Веры, а после смерти поэта получил его имя. Успели посмотреть и Лермонтовские (Николаевские) ванны, где принимал процедуры Михаил Юрьевич, галерею, названную именем поэта, и ресторацию, где также останавливались критик Виссарион Белинский, писатель Лев Толстой, император Николай I.

А на другой день ребята отправились в государственный музей-заповедник «Домик Лермонтова» – скромное, чисто выбеленное здание под камышовой кровлей, располагающееся на когда-то окраинной Нагорной улице у подножия Машука.

Бегалёты и космос

Организаторы так разработали маршруты, что прогулки по историческим местам сочетались с погружением в мир технологий.

Например, «Начало великих путешествий» знакомит с историей авиации, созданием аэрокосмической отрасли в России, сопутствующими профессиями. Школьники побывали в НПО «Авиационно-космические технологии» в Пятигорске и познакомились с изобретателем, владельцем множества патентов Александ­ром Бегаком. Он – практикующий инженер-конструктор, лётчик-испытатель, участник национальных проектов и экс­педиций, в т. ч. на Северный и Южный полюсы. Создал новый вид транспорта – бегалёт,  не имеющий аналогов в мире и представляющий собой гибрид электромобиля, микросамолёта и параплана, способный и летать, и бегать, и плавать.

Первый такой аппарат появился в 2003 г., сейчас их сделано 25, увековеченных в Книге рекордов России. Ребята заворожённо слушали А. Бегака, задавали ему массу вопросов, с восторгом знакомились с техникой.

Ещё одним пунктом экскурсии был Музей космонавтики им. Цандера в Кисловодске, где гостям поведали о пионерах ракетно-космической отрасли, показали подлинные раритеты – амортизированное кресло космонавта, скафандр, полётные костюмы лётчиков-космонавтов СССР и России, образцы космического питания, оригинальные документы и фотографии. В одном из залов представлены макеты самолёта-­снаряда, крылатой ракеты, ракетоносителя «Протон» и др. После такой насыщенной прог­раммы школьники говорили, что мечтают связать будущее с полётами и космонавтикой.

А участники тура «Все профессии нужны, все профессии важны» побывали на уже упоминавшемся Пятигорском молочном комбинате и меховой фабрике «Алеф». Гиды – специалисты по скорняжному делу поделились тонкостями производства меха, показали новейшее оборудование, рассказали о востребованности своей профессии.

После самоваров – на ГРЭС

Одним регионом Кавминвод турпрограммы для школьников не ограничились.

«Мы организовали путешествие по Изобильненскому округу, полностью оправдывающему своё название. В историческом музее ребят особенно впечатлили предметы крестьянского и купеческого быта, деревянный ткацкий станок, фрагменты оружия и обмундирования времён Великой Отечественной войны, – продолжает Ю. Пархоменко. – Всем известны дымковские, филимоновские или каргопольские игрушки, но есть и староизобильненская глиняная игрушка – она появилась 20 лет назад и создаётся в традициях казацкой керамики. В динамике складывается впечатление, что складки женской юбки на игрушке двигаются».

На этнохуторе «Казачья воля» школьники резвились на казачьем подворье, катались на конях. В Солнечнодольске любовались огромными муралами, благодаря которым посёлок превратился в музей монументальной живописи под открытым небом. В частном музее русского самовара Сергея Брежнева в станице Новотроицкой состоялось не только знакомство с его 300 экспонатами, но и чаепитие с вкуснейшей казачьей выпечкой. Гвоздём программы стало посещение Ставропольской ГРЭС, одной из крупнейших тепловых электростанций России, снабжающей электрической и тепловой энергией несколько районов края и республики Северного Кавказа. Масштабы производ­ства впечатлили даже девочек, рассказавших, что раньше технические темы их не увлекали, но, оказывается, это так интересно.

На дне Сарматского моря

«Наш край – это не только любимое место отдыха великих русских писателей и известные на весь мир здравницы, но и развитое сельское хозяйство, достойная промышленность. И надо познакомить юное поколение со всеми его богатствами», – считает Юлия.

Аналогичной точки зрения придерживаются и в компании «Ладья». Там решили показать ребятам из Кавминвод, насколько многогранно Ставрополье. И это удалось.

Школьница Елена из Предгорного округа впервые побывала в Ставрополе: «Раньше я думала, что, кроме курортов Кавминвод, в крае ничего интересного нет, а наша столица – скопление многоэтажек и занятых суровых людей. Но всё оказалось не так. Ставрополь – супергород: красивый, зелёный, с очень разными районами. Мне больше всего по­нравился исторический центр. Из музеев не хотелось выходить. И люди приветливые, добрые. Я планировала после школы поступать в техникум недалеко от дома, но теперь поднажму на учёбу, хорошо сдам экзамены и пройду в ставропольский вуз».

В маршрут помимо досто­примечательностей Ставрополя были включены экологическая тропа на горе Стрижамент, оленья ферма в селе Крымгиреев­ском, бахча «Пономарёво».

«Это потребовало тщательной разработки тайминга, и мы сначала сами побывали во всех местах, куда планировали отвезти деток, проверили, насколько хорошо кормят в кафе, где делались остановки, комфортно ли в гостиницах, – объясняет генеральный директор компании ­Владислав ­Тимошенко. – Привлекли гидов, ­специализирующихся именно на работе с детьми, которые умеют преподнести любую информацию живо, увлекательно, с шутками и историями».

Так, на бахче «Пономарёво» ребята не просто увидели, как растут овощи, ягоды, и угостились сладчайшими арбузами, но и радостно играли в парке соломенных фигур, где, кстати, есть даже своя «египетская пирамида» из соломы с мумией внутри, издающей звуки. Школьники прыгали с безопасных тарзанок в стога сена, катались аперегонки на тачках, танцевали на пенной дискотеке.

На оленьей ферме DeerBar в селе Крымгиреевском дети общались с приветливыми оленями, маралами, белками, кормили их с рук, любовались страусами. Их угостили экологически чистым мёдом, выпечкой из глиняной печи.

На горе Стрижамент подобрали маршрут, который позволяет получить физическую нагрузку, но не утомиться. По пути экскурсанты увидели домик Бабы-яги, кормушки для животных, таблички с названиями и описанием животных и растений, обитающих в заповеднике. О флоре и фауне заповедника и всего Ставрополья рассказывали также гиды.

«А когда пошли дожди, эко-тропу заменили на Ботанический сад им. Скрипчинского в Ставрополе, входящий в число крупнейших в России. Не только дети, но и сопровождающие их взрослые с удовольствием окунулись в неповторимую атмосферу оранжерей, розария и зимнего сада», – вспоминает директор по развитию компании «Ладья» Наталья Плугарева.

В музее им. Прозрителева и Праве гостей заворожили два из пяти существующих мире полных скелетов южного слона, а также скелеты обитателей древнего Сарматского моря – костистых рыб, кита-цетотерия, дельфина. Как оказалось, далеко не все школьники знали, что когда-то город находился на дне моря, а миллионы лет спустя здесь бродили южные слоны – подвид мамонтов. Как говорили ребятишки, для них это было всё равно что живых динозавров увидеть.

На бал или в село личный  опыт

Ставропольские туроператоры уверены, что потенциал сельского, исторического и этнотуризма края ещё не раскрыт. Но всё впереди.

Менеджер по туризму бюро путешествий «Турист» Анна Киселёва:

– Мы разработали две программы: одна по Ставрополю с окрестностями, вторая – по региону Кавминвод. У ребятишек от обеих эмоции просто зашкаливали. В краевом центре детально изучили историческую часть, побывали в краеведческом, а также новом музее «Россия. Моя история». Ребята фото­графировались возле одного из крупнейших фонтанов России на Владимирской площади с высотой водных струй 30 м. Его чаша из мрамора и гранита окружена скульптурами, олице­творяющими 8 федеральных округов России.

По дороге заезжали на Сенгилеевское водохранилище, из которого вода поступает в Ставрополь и ближайшие населённые пункты. А на Кавминводах не просто знакомили школьников с историческими местами вроде станции почтовых дилижансов в музее Льва Толстого в Железноводске. Провели интерактивное представление, и экскурсанты стали его участниками.

В зависимости от возраста разыгрывали либо бал Наташи Ростовой из «Войны и мира», либо сюжеты сказок Льва ­Толстого. Я уверена, что программы всех операторов, участвовавших в проекте, могут привлечь путешественников из самых разных регионов России. У Ставрополь­я есть море возможностей, чтобы стать одним из центров сельского, исторического, этнотуризма. И если о здравницах Кавминвод знают почти все россияне, то эти направления ещё покажут свой потенциал.

А давайте станцуем те самые бальные танцы... Фото: Из личного архивa/ Инна Павлова

Комментарий

Министр туризма и оздоровительных курортов Ставропольского края Александр Сысоев:

Губернатор Владимир Владимиров поставил задачу: провести все экскурсии в тёплый летне-осенний период, чтобы детям было максимально комфортно и интересно. И мы вместе с туроператорами её выполнили. Все экскурсии завершились до 30 сентября.

Перевозили ребят на комфортабельных автобусах, жили они в гостиницах не ниже трёх звёзд. После окончания прог­раммы среди участников объявили конкурс рисунков на тему «Ставрополье – земля госте­приимства», предложив изобразить свои впечатления. Я видел рисунки и могу сказать, что они трогают до слёз: понятно, что детям действительно очень понравилось.

В отличие от других регионов Ставрополье не стало проводить экспериментальные туры только в нескольких округах, а задействовало в программе детей со всего края. Это, конечно, сложнее, но интереснее. В следующем году мы продолжим эту программу – детей, которым нужно показать родной край, очень много. И расширим географию поездок.