Москва, 28 декабря – АиФ-Москва. Новый глагол, появившийся благодаря футболисту сборной Швеции и парижского «ПСЖ» Златану Ибрагимовичу, появился в шведском языке.
Языковой совет Швеции одобрил неологизм после того, как шведы стали всё чаще использовать глагол «zlataner» в повседневной жизни, сообщает Daily Mail. Впервые новое слово прозвучало во время шоу «Куклы» на французском канале Canal Plus.
За «zlataner» официально закреплено значение – «доминировать на и вне поля».
В настоящий момент Ибрагимович, ранее выступавший за «Интер», «Барселону» и другие известные клубы, играет в чемпионате Франции. В нынешнем чемпионате на счету шведа уже 18 забитых мячей.
Напомним, что во время чемпионата Европы английские комментаторы подарили миру другой неологизм – to kerzhakov, что означало «промахнуться с выгодной позиции, промазать». Англичан вдохновил нападающий «Зенита» и сборной России Александр Кержаков: одного из лучших форвардов России во время чемпионата Европы в Польше и на Украине преследовала полоса невезения, из-за чего он упустил большое количество голевых моментов.