Даже если вы не знаете французский, английский или даже хинди, благодаря современным технологиям вы можете «заговорить» на разных языках мира. Недавно в Сети стала доступна новая нейросеть HeyGen, которая работает с видеофайлами.
Как работает новая нейросеть?
Уникальность HeyGen заключается в том, что при загрузке в нее видео она не просто переводит речь героев на другой язык, но и сохраняет их оригинальный голос и точно передает мимику, а точнее — движение губ.
Уже завирусилось видео, демонстрирующее перевод на английский язык известных российских мемов про «кандибобер» и «борщ с капусткой, но не красный» с Никитой Литвинковым. А также легендарная сцена из фильма «Любовь и голуби», где Надежда (Нина Дорошина) и Раиса Захаровна (Людмила Гурченко) обсуждают натуральный цвет волос и выясняют отношения или диалог Данилы Багрова с американцем из фильма «Брат-2» о том, в чем сила.
На какие языки можно перевести видео с помощью нейросети?
Нейросеть предлагает в качестве пробы загрузить короткий ролик (от 30 до 59 секунд) и перевести его на следующие языки:
- английский;
- испанский;
- французский;
- хинди;
- итальянский;
- немецкий;
- польский;
- португальский.
Тестирование бесплатное, но для загрузки более продолжительных видео потребуется плата и авторизация, например, через Google-аккаунт.
Можно ли через нейросеть перевести иностранное видео на русский язык?
HeyGen умеет переводить с русского на другие языки, но не наоборот.
Источник информации: