Свежий номер францкзского сатирического журнала Charlie Hebdo будет переведен в числе прочих на турецкий и арабский языки, сообщает со ссылкой на заявление главного редактора журнала Жерара Биара.
Перевод Charlie Hebdo на турецкий язык будет опубликован в турецкой ежедневной газете Cumhuriyet. В режиме онлайн будут доступны арабская, испанская и английская версии журнала. Свои полосы для публикаций Charlie Hebdo предоставит также итальянская ежедневная газета Il Fatto Quodidiano.
Напомним, ранее сообщалось о том, что на первой полосе нового выпуска сатирического журнала Charlie Hebdo будет расположена Карикатура на пророка Мухаммеда с плакатом Je suis Charlie («Я — Шарли»). Уточняется, что пророк изображен грустным, в белой одежде. Заголовок над карикатурой гласит - Tout est pardonne («Все прощено»).