Хотя связан этот день с любовью («филэллинизм» в буквальном переводе означает «любовь к грекам и греческому»), приходится он на дату трагическую: 19 апреля 1824 г. в осажденном греческом городе Месолонгионе умер английский поэт Джордж Байрон, который отправился в Грецию, чтобы поддержать ее борьбу за независимость. В честь Байрона, активного филэллина, этот день стал считаться Международным днём филэллинизма и мировой солидарности. А посольство Греции в Москве в этот день отмечает современных филэллинов — людей, сделавших много для развития российско-греческих связей, культурных, научных, экономических и пр.
В этом году чествовали Михаила Швыдкого, спецпредставителя президента РФ по международному и культурному сотрудничеству, и Бориса Фонкича, профессора, руководителя Центра палеографии, кодикологии и дипломатии Института всеобщей истории РАН, почетного профессора Фессалоникского университета им. Аристотеля.
В приветственной речи чрезвычайный и полномочный посол Греческой Республики в РФ Екатерина Нассика отметила, как много связывает наши две страны. «В этом году мы отмечаем 200 лет с момента начала борьбы Греции за свою независимость от Османской империи. Греческая революция 1821 г. имела ключевое значение и в истории XIX в., и для друзей Греции во всём мире. Тогда впервые в мировой истории события в Греции вызвали поддержку со стороны всех свободолюбивых людей, что привело к возникновению движения филэллинизма. И для меня огромная честь представлять свою страну в России, которая в те годы вместе с двумя другими державами — Францией и Великобританией — сыграла важную роль в положительном исходе греческой революции. Особых эмоций и даже преклонения заслуживают российские офицеры греческого происхождения, которые приняли участие в той революции. Греция помнит эти жертвы и умеет говорить слова благодарности современным филэллинам. Двое из них находятся сегодня в этом зале, в их лице мы чтим всех друзей Греции в России», — отметила госпожа Нассика.
Орден Феникса степени Командор госпожа посол вручила профессору Фонкину, отметив этой наградой вклад в развитие науки России и Греции, который сделал Борис Львович. Сфера его исследований — греческая палеография, греческо-русские связи XIV-XIX вв. «Я могу часами говорить о вашей научной деятельности, — сказала госпожа Нассика. — В 1995 г. вы создали в МГУ кафедру византийской и новогреческой филологии. В высоком уровне подготовки ее выпускников я неоднократно имела возможность убедиться лично. Все ваши труды отвечают одной цели: сделать доступными для изучения греческие рукописи и документы. Вы своего рода духовный проводник встречи двух наших народов, начавшейся еще во времена Византии и продолжающейся по сей день».
«Я никогда в жизни не думал ни о каких наградах и почестях, — сказал в ответном слове профессор Фонкин. — Я просто радовался всю жизнь тому, что занимаюсь таким замечательным делом. Мне всегда было достаточно самого научного интереса».
Швыдкой был удостоен Большого Креста Ордена Почета за вклад в развитие культурных (особенно театральных) связей России и Греции. «Вы помогаете распространению культурных ценностей, активно участвуете в проведении перекрёстных годов России и Греции, которые были посвящены в том числе языку, литературе и истории», — сказала Екатерина Нассика, вручая награду Швыдкому. «В Греции культура и искусство есть символ нации, — отметил Швыдкой. — Как, собственно, и в России. И это большое счастье!»