В русском языке слово «щи» появилось в начале XVI в. и звучало как «шти». В Этимологическом словаре Семёновой говорится, что слово произошло от древнерусского и старославянского «cъtи» и означало «питательный напиток, жидкое кушанье, похлебку, варево, суп, заправленный капустой, щавелем и другой зеленью». Часть экспертов считают, что «щи» — это сокращенное название щавеля (на древнерусском — щавьнъ). Существует версия, что слово «щи» заимствовано от датского sky, означающее «похлебку, отвар», и в свою очередь, взято из французского: jus — «сок».
Изначально словом «щи» называли любую съедобную жидкую похлебку, и только через несколько столетий за кушаньем закрепился рецепт. Щами стал суп из квашеной капусты. Большой вклад в закрепление этого блюда в русской кулинарной традиции внесли ямщики. В долгую дорогу они брали с собой приварок — замороженный кругляш из капусты и лука. На почтовых станциях ямщики его разогревали, разбавляя водой. Многие отмечали, что такой обед был вкуснее свежего. Постепенно рецепт распространился и стал культовым блюдом не только в домах простых людей, но и в трактирах. Щи даже стали частью народного фольклора, войдя в пословицы и поговорки: «без капусты и щи не густы», «щей поел — словно шубу надел», «щи хлебай да поменьше бай» и другие.
Источники: