Багира — черная пантера, один из главных персонажей «Книги джунглей» и «Второй книги джунглей» английского писателя Редьярда Киплинга.
В рассказах писателя этот персонаж — самец, но в русских переводах Евгении Чистяковой-Вэр и Нины Дарузес Багира — женского рода.
В своей статье об американских и советских анимационных фильмах Ольга Стукалова пишет, что образ Багиры — самый сложный и спорный. В русском переводе, в советском мультфильме режиссера Романа Давыдова, а также фильме «Книга джунглей: История Маугли» (1998) черная пантера превращается в самку, являясь воплощением женственности: ее движения — нежные и мягкие, а голос — вязкий как мед. Стукалова пишет, что пантера играет роль старшей сестры по отношению к Маугли — критикует, наказывает и учит его.
В анимационном советском фильме персонажа озвучивает Людмила Касаткина, в американской картине — певица и актриса Эрта Китт, а в одноименном диснеевском мультфильме (1967) Багира — мужской персонаж, озвученный Себастьяном Каботом.
Что означает имя Багира?
В переводе с хинди слово «Багира» означает बघीरा — «темная пантера» или «леопард». Поскольку род существительных в разных языках не совпадает, то переводчикам приходится порой менять пол персонажей. Так произошло и с героем «Книги джунглей» Редьярда Киплинга — пантерой по имени Багира.
Хотя у Киплинга это мужской персонаж и это видно по тексту:
«Everybody knew Bagheera, and nobody cared to cross his path; for he was as cunning as Tabaqui, as bold as the wild buffalo, and as reckless as the wounded elephant».
Что в дословном переводе звучит так:
«Все знали Багиру, и все боялись становиться ему поперек дороги, потому что он был хитер, как Табаки, мужественен, как дикий буйвол, неудержим, как раненый слон».
Что известно о персонаже?
Багира родилась в неволе, в зверинце раджи в Удайпуре. После смерти матери животное начинает тосковать по свободе. Через какое-то время Багира ломает замок клетки и сбегает. Ее свирепость и хитрость сразу снискали уважение среди других жителей джунглей, кроме тигра Шер-Хана. В рассказах Багира первой из обитателей джунглей признает Маугли.
По мнению филолога и переводчика Марии Елиферовой, отношения между Багирой и Маугли строятся на мужской дружбе, а не на материнстве/сыновстве. По словам Елиферовой, изменение пола персонажа в русском переводе приводит к усложнению восприятия сюжета. «Превращение Багиры в самку делает ясный и прозрачный киплинговский сюжет затруднительным для понимания: зачем, например, удвоение материнской опеки — разве Волчица не справляется с обязанностями по воспитанию Маугли?» — считает Елиферова.
В рассказах, кроме Багиры и Маугли, никто не знает о прежней жизни пантеры в неволе, что объясняет особую проницательность кошки в отношении людей. Багира выглядит самоотверженной и заботливой, она спасает осиротевшего Маугли и изо всех сил старается обеспечить его безопасность. Пантера выступает как преданный союзник, ставя своей задачей — защиту тех, кто ей небезразличен.
Источники:
https://junglebook.fandom.com/wiki/Bagheera