Где-то принято говорить «гречка», а где-то – только «греча». Возникают вопросы – как правильно и связано ли это с употреблением слов в разных населенных пунктах?
Безусловно, есть у этих слов и такая особенность: жители определенных городов и представители некоторых профессий (в частности, спортсмены) говорят «греча». А кто-то называет «гречку» «гречей» с некоторым оттенком иронии.
В речевой практике русскоговорящих людей слово «гречка» условно выступает гиперонимом – словом с более широким значением, выражающим общее, родовое понятие, название множества предметов. Это слово объединяет два родственных – так обычно называют «гречиху» и «гречу».
Гречиха – это травянистое медоносное растение, из семян которого изготавливается гречневая крупа и мука.
Греча – это гречневая крупа, изготовленная из гречихи.
В словарях зафиксировано, что слово «гречка» – разговорный вариант слова «гречиха» и словосочетания «гречневая каша», а слово «греча» – разговорный вариант «гречихи». Получается, называть кашу «гречей» – не совсем правильно, хотя нельзя сказать, что это критично, учитывая сложные отношения всех этих слов.
Если ориентироваться на строгую норму, то гречихой следует называть растение, гречей – крупу, а гречневой кашей – собственно, кашу. Но, разумеется, общеупотребительным для всех этих значений остается разговорное «гречка».
Смотрите также:
- Было вкусно или мне было вкусно — как правильно? →
- Не лишне или нелишне – как правильно? →
- Оладий или оладьев – как правильно? →