Пельмени вместо бананов. В Китае и России Новый год отмечают по-разному

Фейрверки и прочие светящиеся штуки отпугивают зло. © / Георгий Зотов / АиФ

Мы привыкли в канун 1 января дарить друг другу фигурки животных, символизирующих тот или иной год китайского лунного календаря, а также обсуждать, что именно должно быть на скатерти и как велено одеваться, дабы не отпугнуть Лошадь, Крысу, Тигра или Кролика. Дескать, именно так поступают сами китайцы. Однако, насколько удалось выяснить, китайский Новый год в самой КНР и в России — это, что называется, две большие разницы. Наш обозреватель решил познакомить читателей «АиФ» с планами жителей Китая празд­нования появления Огненной Обезьяны.

   
   

Чудовище и овсянка

С 1911 года (после антимонархической революции) этот день именуют Праздник весны — Чуньцзе. Раньше он назывался куда проще — Синьянь, то бишь, собственно, Новый год. Согласно древнему мифу, свирепый зверь Нянь каждый раз являлся в Китай зимой, поедая листву на деревьях и замораживая землю. Однако чудовище до дрожи боялось звуков хлопушек с фейерверками и в ужасе бежало, едва завидев ребёнка в красной рубашке.

С тех пор Новый год в Поднебесной встречают, поголовно одевшись во всё красное, — этот цвет является признаком счастья, богатства и благополучия. Фейерверки (включая и популярные у нас бенгальские огни) в ходу, ибо они отпугивают зло: хотя во имя безопасности их разрешается применять только на второй-третий день праздников, когда у домов повсеместно зажигаются палочки с благовониями. Как в России, Новый год китайцы празднуют долго — целые две недели!

— Я в своё время был поражён фантазией россиян, уверявших, допустим: при встрече года Свиньи категорически нельзя есть ветчину — иначе Свинья обидится, — смеётся повар ресторана «Золотой дракон» в Пекине Чэнь Чжун. — А для Кролика без вариантов следует поставить тарелку с капустой, для Обезьяны же — вазу с бананами. Не знаю, кто у вас это придумал, — в КНР такого нет. Главным блюдом (по типу российского оливье) на новогоднем столе китайцев являются паровые пельмени со свининой «чжаоцзы», символизирующие слитки серебра (на севере) и кусочки золота (на юге), их по­глощают в обязательном порядке, чтобы в наступающем году были деньги.

Всегда присутствует рыба (как символ больших доходов), но её в эту новогоднюю ночь не доедят до конца, строго сказав: «Пусть Обезьяна принесёт вам столько рыбы, чтобы вы не смогли её съесть!» Непременно варят лапшу, причём стараются сделать её как можно более длинной, изображая долгую жизнь. Самое же первое кушанье Нового года — овсяная каша со свининой, предлагают её сперва старшим гостям. Мужчинам это блюдо готовить запрещено, им заняты сугубо женщины. А вот что роднит наши страны: китайский новогодний банкет невозможно представить без мандаринов — они означают удачу. В принципе еды ставят на стол очень много — чем её больше, тем добрее будет наступающий год. Крепкие напитки не пьют, на первом месте в праздник пиво, на втором — слабое рисовое вино. Что такое шампанское, в Китае вообще не знают.

Дракон и демоны

Кроме того, Праздник весны приурочен к новолунию и посему отмечается в период после зимнего солнце­стояния, примерно с 21 января до 21 февраля: поднимая бокалы за удачный год Обезьяны, знайте — собственно, у китайцев он наступит только 8 февраля. Ёлок, разумеется, в домах у жителей Поднебесной нет, их вполне заменяют маленькие мандариновые либо сливовые деревца, на которые вешают бумажные коробочки с пожеланиями.

Обмен подарками аналогично популярен, но это практически всегда деньги, которые кладут в красные картонные конверты с большим иероглифом «богатство». А вот новогодние поздравительные открытки отсутствуют как класс. Во многих семьях (чаще в регионах) на всю новогоднюю ночь запечатывают входную дверь красной бумагой с изображением дракона или снежного льва — считается, что они прогонят злых духов, активно пытающихся проникнуть в жилище на праздник. Печать снимают только утром, когда собираются в гости к друзьям и родственникам. Чуньцзе встречают до рассвета, не сомкнув глаз, — если человек будет бодрствовать всю ночь, демоны не смогут овладеть его душой во сне: правда, во избежание визита невидимых монстров рекомендуется законопатить щели в окнах. Тем людям, которые находятся в ссоре, в Новый год по китайским обычаям нужно забыть обиды и помириться.    
   
Дракон также отпугивает духов, которые норовят в Новый год прошмыгнуть в дом... Фото: АиФ/ Георгий Зотов

Мандарины и фонарики

— Также на Праздник весны дома положено прибраться, причём жёстко, — рассказывает Дэ Вонг, владелец новогоднего базара на центральной улице Пекина Ванфуцзин. — Иначе грязь «перетечёт» в следующие месяцы. Популярны магические числа — часто в дни Чуньцзе в разных углах квартиры хозяева расставляют восемь блюд с восемью видами засахаренных фруктов: просят так у богов счастья. Все китайцы стараются вернуть долги — согласно поверью, потом получишь в два раза больше, чем отдал. В первый новогодний день, сразу после бурного отмечания, многие граждане КНР соблюдают нечто вроде поста — не едят мясо и птицу, не лишают жизни никаких живых существ — даже мух и тараканов.

А последние сутки Чуньцзе завершаются фестивалем светильников — всё население Китая от мала до велика высыпает на улицы и запускает в небо самодельные фонари. Помимо этого финал Нового года — нечто вроде Дня святого Валентина для мужчин, собирающихся жениться: они приходят на рынок и покупают первый попавшийся мандарин. Если тот сладкий, будущий брак стопроцентно будет счастливым, ну а если кислый, то не обессудьте.

В общем, как можно видеть, в России напрасно пытаются празд­новать Новый год в псевдокитайском стиле. Правда, любовь к долгому отдыху, фейерверкам, мандаринам, огромному количеству еды нас всё же объединяет. Но Огненной Обезьяне без разницы — есть оливье или «чжаоцзы». Ей и то и другое по­нравится.