Рукопись Войнича представляет собой средневековый труд, написанный в XV веке неизвестными авторами на неизвестном языке. Артефакт обнаружен антикваром Вильфридом Войничем в древнем южно-европейском замке Вилла Мондрагоне близ Рима в 1912 году. С тех пор исследователи пытаются расшифровать тайные знаки и символы, заложенные в книге.
Кому принадлежала рукопись?
Личность владельцев рукописи, до того как ее приобрел Войнич, является предметом исследований и споров.
Согласно письму немецкого ученого Атанасиуса Кирхера от 1666 года, книга могла принадлежать императору Священной Римской империи Рудольфу II (1552–1612). Существует недоказанное предположение (не обнаружено никаких фактических свидетельств), что император заплатил за рукопись 600 дукатов (около двух килограммов золота).
Следующим и точно подтверждённым владельцем книги был пражский алхимик Георг Бареш (1585–1662). Установлено, что он занимался расшифровкой манускрипта, которая «бесполезно занимает место в его библиотеке». Узнав, что Атанасиус Кирхер, известный иезуитский учёный из Римской Коллегии, опубликовал коптский Бареш скопировал часть рукописи и послал этот образец Кирхеру в Рим (дважды), прося помощи в разгадке тайны. Старая книга заинтересовала Кирхера, и он попытался убедить алхимика прислать ему весь труд, но тот отказался.
После смерти Бареша, манускрипт достался его другу — Иоганну Маркусу Марци, письмо которого Войнич и обнаружил в рукописи. Марци был известным ученым своего времени и служил врачом при дворе императора Священной Римской империи. В письме он рассказывал об одержимости своего друга расшифровкой манускрипта, которой тот посвятил всю свою жизнь.
После смерти Бареша книга три века пролежала в хранилищах иезуитов. Во времена гонений церкви на орден манускрипт перекочевал в личную библиотеку его главы Петера Бекса — иначе его могли бы конфисковать. В XIX и XX веках Вилла Мондрагоне была штаб-квартирой иезуитов, потому неудивительно, что Войнич нашел манускрипт именно там. Сейчас книга хранится в библиотеке редких книг Бейнеке Йельского университета США.
Как выглядит манускрипт?
Это книга с картинками, написанная без помарок от руки на тонком пергаменте. Титульного листа нет, оглавления тоже. На страницах есть номера, но, по всей вероятности, они писались другой рукой — и похоже, кем-то из более поздних владельцев. До наших дней сохранилось около 240 страниц, изначально книга содержала не менее 272 страниц. Размеры страницы — 16,2 на 23,5 см, толщина книги — 5 см. В книге более 170 000 знаков, обычно отделённых друг от друга узкими пробелами. Текст написан слева направо гусиным пером чернилами на основе железистых соединений галловой кислоты, ими же выполнены иллюстрации, раскрашенные цветными красками. В рукописи нет обычной пунктуации. Почерк устойчив и чёток, как если бы алфавит был привычен писцу и тот понимал, что пишет.
О чем писал неизвестный автор?
Для впервые смотрящего текст представляет собой настоящую абракадабру. Единственная подсказка — это странные и не всегда понятные картинки, благодаря которым исследователи попытались поделить книгу на следующие разделы: ботаника, астрономия, биология, космология, фармацевтика, рецепты. Общее впечатление, которое производит рукопись, позволяет предположить, что по всей вероятности, она служила неким пособием для средневековых докторов.
Что удалось расшифровать ученым за годы исследований?
Было много теорий относительно того, что представляет собой язык манускрипта. Джозеф Мартин Фили утверждал, что текст написан на латинском и зашифрован простейшей перестановкой букв. Исследователь Джон Стожко писал в своей книге, что рукопись написана на украинском языке, лишенном гласных, а доктор Лео Левитов полагал, что это один из креольских языков.
Круговой чертёж в «астрономическом» разделе изображает объект неправильной формы с четырьмя изогнутыми секторами. В 1928 году антиквар Уильям Ромен Ньюболд интерпретировал его как изображение галактики, которое могло быть получено только с помощью телескопа. Другое изображение было им интерпретировано как клетка живого организма, наблюдаемая через микроскоп. Это позволяло предположить, что время создания рукописи — не Средние века, а более поздний период. Однако анализ Ньюболда был позже отклонён как слишком спекулятивный.
В 2013 году физик-теоретик Марчело Монтемурро из Манчестерского университета опубликовал работу, которая подтверждала теорию о том, что текст рукописи Войнича — не бесполезный набор символов, в нем действительно кроется некое послание на забытом (утерянном) языке.
В 2014 году ученые смогли идентифицировать 37 из 303 изображённых в рукописи растений. Ботаник Артур Такер и специалист по IT-технологиям Рексфорд Талберт первыми опознали в одном из растений кактус, идентичный изображённому в средневековом флористическом кодексе «Cruz-Badianus» (травнике ацтеков), написанном на языке ацтеков — науатле.
В 2017 году российские ученые Института прикладной математики имени Мстислава Келдыша Российской академии наук пришли к выводу, что манускрипт Войнича написан на двух языках с исключением гласных букв. По мнению экспертов, содержимое рукописи зашифровано по следующему принципу: из текста, записанного на двух языках, удаляются гласные и пробелы. Получившиеся наборы символов соединяют в новый текст, предварительно разбросав по нему пробелы.
«Однако я не знаю, насколько важным на сегодняшний день представляется понимание текста как такового, потому что, судя по рисункам, там объясняется, в какое время года нужно сажать мак, чтобы потом получить из него опий», — считает соавтор исследования Юрий Орлов.
По мнению российских ученых, 60 процентов текста написано на английском или немецком языке, а остальная часть на одном из романских языков — итальянском или испанском — или латыни.
Манускрипт — фальшивка?
Возможно. По крайней мере, такие предположения существуют. В 2003 году профессор Килского университета (Англия) Гордон Ругг разработал систему, с помощью которой можно создавать тексты, подобные рукописи Войнича, и сделал вывод, что книга — просто набор случайных символов, изначально бессмысленный. А Серджио Торезелла, эксперт по палеоботанике, заявил, что манускрипт был фальшивой книгой травника с выдуманными картинками, которую лекарь-шарлатан мог носить с собой, чтобы производить впечатление на клиентов.
Однако большинство исследователей все же склоняются к тому, что смысл в тексте есть, а сам текст не фальшив. Во-первых, радиоуглеродный анализ образцов рукописи, проведенный ученым Аризонского университета Грегом Ходжинсом, установил, что пергамент для манускрипта был выделан между 1404 и 1438 годами в эпоху раннего Возрождения. Кроме того, объемный труд не лишен смысла, он четко структурирован и совпадает с картинками. Скажем, в разделе, посвященном растениям, употребляются одни специфические слова, а в астрономическом — другие, и они не повторяются. Вероятнее всего, автор книги просто зашифровал свои исследования и открытия.