Брехта уже давно включают в число классиков мировой литературы, называя Шекспиром XX века. Причём писателя не раз обвиняли в плагиате, нацисты называли антифашиста «врагом Германии № 1», а его многочисленные любовницы сводили друг с другом счёты.
АиФ.ru рассказывает о юбиляре, который вместил в себя все противоречия и крайности своего времени.
О любви
Как человек и мужчина Брехт был не так прост. «Сладострастие было единственным, что во мне неутолимо, но слишком длинны паузы, которых оно требует. Если бы можно было поглощать высший взлет и оргазм почти без перерыва!» — писал о себе драматург.
Любовные похождения «немецкого Шекспира» стали предметом многих библиографических исследований, авторы которых утверждают, что почти все его произведения написаны в соавторстве с талантливыми поклонницами.
«Секс в обмен на текст», — так резюмировал американский профессор Джон Фуэджи девиз Брехта. Библиограф утверждает, что 85% рукописи «Трёхгрошовой оперы» — дело рук его литературной рабыни Элизабет Гауптман, которая также написала за драматурга «Святую Иоанну скотобоен». Стенографистка Маргарет Штеффин помогала автору при создании «Доброго человека из Сезуана» и «Мамаши Кураж», пьеса «Господин Пунтила и его слуга Матти» была переработкой комедии Хеллы Вуолийоки, а скандинавская актриса Рут Брелау внесла свой вклад в «Кавказский меловой круг» и «Сны Симоны Машар».
Сегодня мы не можем делать окончательные выводы об эксплуатации «литературных рабынь» Брехтом, зато можем восхищаться его удивительной способностью покорять женщин. Актриса Брелау рассказывала об отношениях писателя со своей женой: «Брехт спал с ней только раз в год, под Рождество, для укрепления семейных связей. Он привозил прямо с вечернего спектакля к себе на второй этаж молодую актрису. А утром, полдевятого, — сама слышала, потому что жила рядом — снизу раздавался голос Елены Вайгель (вторая супруга Брехта – Ред.). Гулко, как в лесу: “Эй-й! Ау! Спускайтесь, кофе подан!”»
Причём писателя сложно было назвать красавцем: невысокий, худощавый, одевающийся подчёркнуто небрежно. Зато ловелас обладал невероятным обаянием и несгибаемым характером, который привлекал незаурядных дам.
О правде
Ещё в гимназии, размышляя в сочинении на тему «Сладостно и почётно умереть за Отечество», Брехт писал: «Утверждение, что умирать за Отечество якобы сладко и почётно, можно рассматривать как форму целеустремлённой пропаганды».
Естественно, за эти строки Брехта едва не выгнали из учебного заведения, но когда в 20 лет он попал на фронт, то убедился в правильности своих суждений. Будучи обычным санитаром военного госпиталя Аугсбурга, юноша лицом к лицу столкнулся с тем, о чём не писали в пафосных статьях о войне: страданием, грязью, животной ненавистью…
Уже через несколько месяцев службы впечатления Брехта вылились в знаменитое стихотворение «Легенда о мёртвом солдате», безымянный герой которого был извлечён медицинской комиссией из могилы, признан годным к службе и возвращён обратно в строй:
А так как солдат изрядно вонял —
Шёл впереди поп,
Который кадилом вокруг махал,
Солдат не вонял чтоб.
Причём с годами отношение прославленного Брехта к лидеру фашистов только ухудшалось: «Народ не понимает фюрера, фюрер для народа слишком велик», — язвил писатель. И, благодаря своему острому, как бритва, языку, однажды он был объявлен «врагом Германии № 1».
Книги Брехта в Германии стали сжигать, и, лишённый гражданства, он 15 лет был вынужден скитаться по разным странам.
О, Германия, бледная мать!
Как опозорили тебя сыновья твои!
И ты сидишь среди народов —
То ли посмешище, то ли страшилище!
После окончания войны на родине Брехта встретили как национального героя. У него, наконец, появилась возможность создать собственный театр, но времени оставалось мало. 14 августа 1956 года Брехт умер от инфаркта в своей берлинской квартире.
После смерти драматурга его супруга узнала, что часть доходов от пьес он собирался оставить своим любовницам. Елена Вайгель не держала на девушек зла, но ничего им не отдала, посчитав, что всё по праву принадлежит ей и детям.