Писатель, публицист, переводчик и блогер Дмитрий Пучков (Гоблин). Досье

Категория:  Персоналии

Биография

Дмитрий Юрьевич Пучков родился 2 августа 1961 г. в Кировограде (Украинская ССР) в семье военнослужащего.

   
   

В первый класс он пошел на Украине. В 1969 году семья переехала в Ленинград. Десятый класс юноша окончил в Вюнсдорфе под Берлином, где служил отец.

Учился в Ленинградском техникуме авиационного приборостроения и автоматики, но не окончил его. Работал грузчиком, разнорабочим, водителем.

С 1980 по 1982 год проходил срочную службу в военно-транспортной авиации в Медвежьих Озёрах, был водителем воздухозаправщика на базе ЗИЛ-131. Уволился в звании ефрейтора.

До начала 90-х Пучков менял разные работы. Специального образования у него не было, он пробовал себя в роли таксиста, кузнеца, сантехника, библиотекаря, бурильщика.

В 1992 г. поступил на службу в милицию Санкт-Петербурга. Был милиционером, затем кинологом. Окончил специальную среднюю школу милиции МВД России по специальности «правоохранительная деятельность». Был дежурным в тюрьме, позже руководил работой тюремной оперчасти, затем перешел в уголовный розыск. Начал изучать английский язык на курсах при Дворце культуры милиции имени Дзержинского.

   
   

Во время службы в милиции Пучков получил прозвище «Гоблин», которое впоследствии стало его творческим псевдонимом.

В 1998 г. Пучков уволился из милиции с должности старшего оперуполномоченного, в звании старшего лейтенанта.

Женат. Сын руководит строительной компанией. В 2018 году родился внук.

Дмитрий Пучков (Гоблин). Фото: АиФ/ Игорь Харитонов

Карьера

Прославился пародийными переводами и озвучками американских фильмов и сериалов.

В 1997 году Пучков начал публицистическую деятельность. Писал заметки о компьютерных играх на сайте quake.spb.ru. В 1998 году его стали публиковать в профильных геймерских журналах «Навигатор игрового мира» и «Страна Игр».

Авторский стиль и хорошее знание английского языка принесли Гоблину популярность среди геймеров. Пучков переводил тексты игр: «Gorky 18», «Serious Sam: Второе пришествие», «Duke Nukem: Manhattan Project», «Hooligans». Некоторые роли озвучивал сам. От игр перешел к переводам фильмов.

Перевел более 80 полнометражных художественных фильмов — в их числе, «Большой Лебовский», «Бешеные псы», «Большой куш», «Хроники Риддика», а также сериал «Клан Сопрано» и полнометражку «Южного Парка». Некоторые фильмы и сериалы официально издали на DVD с аудиодорожкой от Гоблина.

В 1998 году Дмитрий Пучков открыл веб-форум «Тупичок Гоблина», предназначенный для общения с посетителями. В 1999 году заработал одноименный авторский сайт.

Широкая известность пришла после пародийных переводов трилогии «Властелин колец» («Братва и кольцо», «Две сорванные башни» и «Возвращение бомжа»), а также «Шматрица», «Звёздные войны: Буря в стакане». В киноэпопеях искажен сюжет, пародируются отечественные переводчики, добавлены собственные шутки. Авторский стиль пародийных переводов Пучкова получил название «гоблинский».

В нулевых по заказу кинокомпании «СТВ» был сделан «Антибумер» (пародия на фильм «Бумер») от Гоблина. Фильм вышел на DVD и транслировался по нескольким каналам в России, Украине и Белоруссии.

В 2005 году Пучков выпускал просветительский цикл передач «Образование» из восьми эпизодов, посвященным русской культуре. На своем сайте oper.ru он вел рубрику о Великой Отечественной войне, в которой общался с читателями и обсуждал различные факты о войне.

В 2006 году вышла компьютерная игра «Санитары подземелий», в основу которой лег сюжет одноименной книги Пучкова. «Санитары» получили два приза Gameland Award как лучшая отечественная ролевая игра и как лучшая отечественная игра 2006 года.

В 2006 году Гоблин озвучил одну из ролей в фильме «Хоттабыч» и сделал смешной перевод компьютерной игры Stubbs The Zombie. Выпустил три книги по мотивам своих переводов «Властелина колец». По первой из них даже создали пародийную компьютерную игру.

В 2007 года Гоблин зарегистрировал Youtube-канал с названием Dmitry Puchkov.

В декабре 2008 года фильм Гая Ричи «Рок-н-ролльщик» с переводом Пучкова вышел в российский прокат. Сам Гоблин дублировал одного из персонажей — Арчи.

В 2008 году Пучков на своем YouTube-канале запустил серию видеопередач «Синий Фил», где освещал новинки кино и сериалов, выпускал исторические и образовательные сюжеты, говорил о видеоиграх.

В 2014 году Пучков на своем канале в YouTube открыл цикл встреч с интересными людьми — «Разведопрос». Приглашал для беседы известных общественных деятелей. В гостях побывали Мария Захарова, Эдуард Лимонов, Тимур Бекмамбетов, Анатолий Вассерман, Армен Гаспарян,Станислав Дробышевский, Константин Сёмин и другие.

С 2012 по 2015 год — член Общественного совета при Министерстве культуры Российской Федерации, где выступал в качестве эксперта, оценивая сценарии фильмов, претендовавших на государственную поддержку.

В августе 2022 года канал Пучкова на YouTube удалили за нарушение политики видеохостинга. Незадолго до этого, канал сумел преодолеть отметку в 3 миллиона подписчиков. Гоблин переехал на RuTube.

С 2022 года находится под персональными санкциями стран ЕС, Швейцарии, Украины.

Известные книги Дмитрия Пучкова (Гоблина):

  • «Санитары подземелий» (1999 г);
  • «За державу обидно. Вопросы и ответы про СССР» (сборник заметок с сайта oper.ru и комментарии к ним, 2008 г.);
  • «Украина це Россия» (сборник заметок с сайта oper.ru, 2014 г.);
  • «Записки сантехника о кино»;
  • «Как начинаются войны»;
  • «Мужские разговоры за жизнь»;
  • «Разведопрос. Наша Победа»;
  • «Разведопрос. Трудно быть русским».

Награды

Обладатель серебряной (2015) и золотой (2018) кнопок YouTube.

Лауреат премии «Медиаперсона года» (2017). Лауреат премии «ТОП 50. Самые знаменитые люди Петербурга (2009) от журнала «Собака.ru» в номинации «Медиа».