Минкульт Республики Чечня планирует перевести на национальный язык российские и голливудские мультфильмы, сообщает со ссылкой на пресс-службу главы и правительства Чечни.
Пилотным проектом стал перевод отечественного мультсериала «Лунтик».
«Мы находимся в стадии переговоров с отечественными правообладателями. Достигнута предварительная договоренность, согласно которой мы должны разработать пилотный вариант. Выбор пал на анимационный сериал «Лунтик». Всего мы планируем перевести на чеченский язык 12 серий, десять уже озвучены», - рассказал директор Государственного управления по кинематографии при Минкультуры региона Бислан Терекбаев.
Ближайшее время пилотный проект планируется представить российским специалистам. В дальнейшем авторы проекта собираются провести переговоры с зарубежными компаниями, чтобы перевести на чеченский язык мультфильмы «Шрек», «Ледниковый период» и «Мадагаскар».
Как пояснил Терекбаев, идея проекта появилась после многочисленных обращений жителей республики, обеспокоенных тем, что дети забывают родную речь.
Смотрите также:
- «Союзмультфильм» получил более девяти миллионов рублей на погашение долгов →
- Экс-телеведущий Иван Демидов стал замминистра культуры →
- В РФ появится «Российский фонд культуры» →