«Гарри Поттер и Проклятое дитя» в России
В ночь с шестого на седьмое декабря в России начали продавать книгу «Гарри Поттер и Проклятое дитя». Части первая и вторая на русском языке. Восьмую по счёту в книжной серии. Особо преданные фанаты к этому времени уже обзавелись англоязычным изданием, но из-за незнания языка оригинала не всем удалось её прочитать. Поэтому выхода перевода поттерианцы ждали сильно и, чтобы приобрести долгожданный экземпляр, готовы были не спать полночи. И это при том, что издание вышло не в классическом переводе «РОСМЭН», к которому многие привыкли, а в адаптации Марии Спивак из «Махаона». Поклонники волшебника негодуют, но всё же место в очереди за экземпляром не покидают.
В нашей стране магазины запустили продажу ровно в 00:00. Но Московский Дом книги на Новом Арбате провёл старт на минуту раньше и наградил первых двух покупателей. Ими стали Николай и Евгений.
«Я в России первый книгу покупаю, и это замечательно. У меня сейчас даже руки трясутся от предвкушения. Вообще, в английском варианте “Проклятое дитя” у меня уже есть, но пока плохо владею языком, чтобы прочитать. Мне нравится сама история о Гарри Поттере, жанр, в котором она написана, Роулинг, да и вообще сюжет.
Перед полуночью
В одиннадцать вечера на первом этаже Московского дома книги всё было тихо. По залу между рядов с книгами и сувенирами прогуливались лишь несколько человек. Но откуда-то сверху доносились слова «Ползает Нагайна», «Ты будешь Питером Петтигрю».
Чем ближе к лестнице, ведущей на второй этаж, тем голос становился громче и отчетливее. Именно там и собрались все самые преданные московские фанаты Гарри Поттера. В зале творилась суматоха. На небольшой сцене расположился импровизированный театр, выступали в котором сами посетители. «Актёры» изображали одного из персонажей романа и выполняли команды ведущей. В другом конце играли в напольные шахматы, а недалеко Волан-де-Морт прыгал на батуте. Чтобы его победить, необходимо было прокричать три необычных заклинания. Тех, кто справлялся с заданием, ждал подарок из сундука, который открывался при фразе «Алохомора».
Людей на втором этаже было очень много. Некоторые из них прогуливались в шляпах, мантиях и с волшебными палочками в руках. Их выдавали здесь же для участия в играх и фотосессиях. Интересно, что на таком импровизированном празднике даже была настоящая сова. А конкурсы проводили Гарри Поттер и Гермиона.
Кто последний за Гарри Поттером?
На этаже было шумно и весело, в 23:50 работник магазина завёз тележку с книгами в зал. Буквально за минуту экземпляры сложили стопочкой, и покупатели сразу же начали их разбирать.
За пять минут до начала продажи народ уже собрался возле касс. В эту ночь их работало четыре. Две на втором этаже и столько же на первом. К полуночи возле каждой из них стояло человек по пятнадцать. Причем многие люди брали не по одной книге, а захватывали экземпляры для родных и друзей. На минуточку, «Гарри Поттер и Проклятое дитя. Части первая и вторая» стоит 610 рублей.
«Я себя фанатом не считаю, а вот подружка, да. Для неё я в ночь и поехал. Заставила меня купить. Поэтому одна книга мне, а другие ей», – сказал Сергей Кузнецов.
В этот день Московский книжный магазин работал до 01:30, и отбоя от желающих приобрести заветное издание не было. Правда, главный ажиотаж происходил в первые двадцать минут после полуночи. Дальше очереди становились всё меньше, а люди вели себя уже не так шумно. Хотя то тут, то там раздавались споры, какая часть лучше и кто допустил Марию Спивак до перевода книги.
«Мы читаем Гарри Поттера всей семьёй и очень любим эту книгу. Мне вот нравится “Принц Полукровка”», – поделился Ярослав Нарцисов.
«А я люблю “Дары Смерти” и “Узник Азкабана”, – перебила его дочь Ася Нарцисова. – Эту книгу мы ждали и хотели. Когда узнала, что Роулинг выпускает ещё одну книгу, очень обрадовалась. Хотелось быстрее её получить. Я даже в оригинале её прочитала. Правда потом, когда выяснилось, что это будет не полноценная книга, а сценарий, да ещё в переводе Спивак, расстроились сильно. Но, всё равно, классно, и я рада, что восьмая часть вышла. Первая её прочту, потом папе дам», – добавила она.
Книгу «Гарри Поттер и Проклятое дитя. Части первая и вторая» на английском в Москве начали продавать пятого августа 2016 года. Первая партия составила 200 штук и быстро разошлась. В русском переводе стартовый тираж ставил 150 тысяч экземпляров. Теперь покупатели могут найти её на прилавках магазинов в любое время. Пока, конечно, самые преданные фанаты всё не разобрали.
Смотрите также:
- Послевоенная Америка Денниса Лихэйна. Отрывок из романа «Настанет день» →
- Чужая слава: отрывок из романа о любви и обмане «Лила, Лила» →
- Умберто Эко: путеводитель по творчеству →