Это всё наш русский мир. Любимая Родина в «Хороводе сказок»

Фото: пресс-служба Издательства

Напомним, что прошлый — 2022-й — год был объявлен в нашей стране Годом культурного наследия народов России. Подходит к концу год 2023-й, но культура — народная, уникальная, корневая — не закончится в России никогда. Традиции, ценности, понятия о том, что такое хорошо и что такое плохо, будут и дальше передаваться из поколения в поколение.

   
   

Но сохранятся они только в том случае, если мы, взрослые, захотим передать их своим детям. Захотим познакомить ребенка с обычаями, традициями, ценностями народа, постепенно, ненавязчиво формируя у него национальное самосознание. Как говорят учёные, этническая идентичность формируется у человека в первые годы его жизни. Именно этот период определяет основы характера и нормы поведения будущего гражданина, во многом зависящие от социального окружения.

И тут на помощь приходят сказки. Они помогут сделать так, чтобы знакомство ребёнка с огромным миром проходило в увлекательной манере. Сказка базируется на народно-этнической культуре, фольклорных корнях и обладает богатым социальным, нравственно-педагогическим потенциалом.

Фото: пресс-служба Издательства

Слушая сказку, малыш и сам не осознает, что потихоньку накапливает где-то там, в глубине своей души, некий символический «банк жизненных ситуаций». Если понадобится, потом, уже во взрослой жизни, он активирует этот «банк». А кому-то этот накопленный опыт поколений будет служить своеобразным камертоном при принятии сложных решений. 

А еще сказки — это самый лучший способ познакомиться с теми народами, что населяют нашу страну. Русские, башкирские, алтайские, тувинские, осетинские, татарские — они будут отличаться именами героев, национальными черточками их характеров. Но они все будут схожи в одном: добро там всегда победит зло, а негодяй, подлец, предатель будет наказан.

Фото: пресс-служба Издательства

Язык сказки универсален, его понимают все. Богатый фольклор легко воспринимается детьми разного возраста, особенно если для этого созданы благоприятные условия. Одно из них — чтение книжки ребёнку вслух в домашней, уютной атмосфере, создающей психологический комфорт. Эффективность восприятия сложных нравственных категорий за счёт легкой смысловой нагрузки, заложенной в сказке, и понятная, фантазийно-доступная информация усваивается, не требуя усердной мозговой активности.

Издательство «Детская и юношеская книга» выпустило серию «Хоровод сказок». Там собраны сказки народов нашей страны, адресованные детям старшего дошкольного и младшего школьного возраста 5-11 лет. Таких сборников нет ни в одном издательстве России!

   
   
Фото: пресс-служба Издательства

«Хоровод сказок» через увлекательные сюжеты, ярких героев и неизменно счастливый финал доносит до ребенка главную мысль: в России живут в мире и согласии многие народы и культуры. Мы показываем детям родственные черты разных народов через призму зашифрованной в фольклоре мудрости, что делает их понятными детям любого этноса. Мы все разные, но нас объединяют одни ценности. Идея дружбы детей разных народов, умения видеть и понимать «иного» исключительно важна именно сейчас, когда проблема нетерпимости и буллинга по национальному признаку остро стоит в обществе. И тут — отдельное спасибо талантливым фольклористам, которые сделали обработки и переводы сказочных сюжетов понятными современным детям.

Сказочный мир не будет сказочным без ярких картинок, сопровождающих повествование. Иллюстрации и орнаменты отражают самобытность и красоту культуры каждого народа. Красиво проиллюстрированное издание помогает формировать художественно-эстетический вкус маленького читателя, развивает его воображение и творческие способности, вызывает у ребенка желание снова и снова рассматривать (а позже и самостоятельно перечитывать) книгу, хранить её как сокровище. 

Фото: пресс-служба Издательства

Для каждого сборника серии тщательно подбирается художник, как правило, это носитель своей культуры. К примеру, сборник бурятских сказок проиллюстрировала молодая художница из Улан-Удэ Дарима Эрдынеева. Полёт фантазии — это хорошо, но в случае с фольклором важна ещё и историческая достоверность. Чтобы не накормить маленьких читателей «клюквой», все представленные на страницах сказочных сборников визуальные материалы тщательно выверяются в национальных библиотеках, через консультации со специалистами-этнографами и краеведами. Так, в экспертизе Сборника «Золотая птичка» принимала участие Тувинская республиканская детская библиотека имени К. И. Чуковского.

В каждой книге представлено от 4 до 6 небольших сказок. Как правило, это сказки про животных, они позволяют лучше понять национальные привычки, обычаи через систему знакомых дошкольнику образов. Сборники составлены так, чтобы маленькие читатели видели родственные черты в фольклоре разных народов. Акцент делается на том, что нас объединяет, а не разъединяет. 

Фото: пресс-служба Издательства

Каждая книга серии завершается этнографическим разворотом, который знакомит ребят с материальной культурой разных народов.

Мы помогаем педагогам, родителям, библиотекарям ещё до школы говорить с детьми о том, что мы живем в многонациональной стране, что Россия — наш общий дом. Мы все разные, у нас разные обычаи и жизненные правила, но нас объединяют моральные и культурные ценности. 

Такой серии книг, а в редакции «Детской и юношеской книги» их подготовлено уже 19, нет ни в одном другом издательстве России!

Реклама, ООО «Издательство „Детская и юношеская книга“»