10 голливудских римейков неголливудских фильмов. Кто лучше?

   
   

Не поверите, но некоторые «классические» фильмы, которые мы сегодня ставим в пример, мол «тогда было лучше, чем сейчас», на самом деле тоже римейки.

Американский журнал Time выдал подборку неожиданных голливудских римейков неамериканских фильмов. Ну а мы заодно решили выяснить, стоит ли переснимать уже снятое. Встречайте на арене команду «Оригиналов» и команду «Римейков»! Счет в их противостоянии будет вестись по зрительскому рейтингу портала IMDB.

1. «Впусти меня. Сага», Мэтт Ривз (2010) / «Впусти меня», Томас Альфредссон (2008) – Швеция

Зрительский рейтинг: 6,7 VS 8,1

Не по-детски зловещая экранизация детской книжки про затюканного мальчугана, мечтающего отомстить всему миру и девочки-вампирши, ставшей его лучшим другом. Сменив прописку на американскую, кино подрастеряло в жути, но обзавелось голливудским лоском. Критики остались довольны, а вот зрители, видевшие оригинал, утверждали, что все неплохо, но могло бы быть и получше.

2. «В джазе только девушки», Билли Уайлдер(1959) / «Фанфары любви», Курт Хоффман (1952) - ФРГ

Зрительский рейтинг: 8,4 VS 6,0

Голливуд всегда мог выжать из романтических комедий больше, чем любая другая фабрика кино. То, что немцу так себе, попав в США – становится мировым хитом. Кто бы мог подумать, что история про безработных музыкантов, вынужденных затесаться в женский оркестр будет классикой на все времена.

   
   

3. «12 обезьян», Терри Гиллиам (1996)/ «Взлетная полоса», Крис Маркер (1962) – Франция

Зрительский рейтинг: 8,1 VS 8,3

Путешествия во времени, экологические катастрофы, постапокалипсис – во второй половине 90-х эти темы вновь стали популярными в масс-культуре. В Голливуде вспомнили про французский фильм, во много опередивший свое время, и доверили его (весьма) вольное переложение мастеру фантасмагории Терри Гиллиаму. А Брэд Питт заработал свою первую номинацию на «Оскар» за роль бесноватого террориста.

4. «Великолепная семерка», Джон Стерджесс (1960)/ «Семь самураев», Акира Куросава (1954) – Япония

Зрительский рейтинг: 7,8 VS 8,8

Картина Стерджеса – официальная адаптация «Самураев», сделанная во времена, когда американцы еще включали фантазию при пересъемке чужих фильмов (а не переснимали их покадрово – пример испанский «Репортаж», ставший американским «Карантином»). В каст ленты попали актеры-фанаты оригинального фильма Куросавы, например, Джеймс Коберн. А имена некоторых героев-ковбоев походили на имена самураев.

5. «Запах женщины», Мартин Брест (1992)/ «Запах женщины», Дино Ризи (1974) – Италия

Зрительский рейтинг: 7,8 VS 7,8

Уникальный случай, когда римейк фильма, получившего «Оскар» также… получил «Оскар». Правда, оригинал получил два («Лучший адаптированный сценарий» и «Лучший фильм на иностранном языке»), а римейк только один (достался Аль Пачино за лучшую мужскую роль). История о слепом военном, оставшемся, несмотря на потерю зрения, большим любителем женщин, получилась скандальной – оба фильма не рекомендованы к просмотру зрителям младше 16 лет.

6. «Солярис», Стивен Содерберг (2002)/ «Солярис», Андрей Тарковский (1972) – СССР

Зрительский рейтинг: 6,2 VS 8,0

Самый провальный римейк, если судить по зрительскому рейтингу – разница почти в два балла!. Философская драма Тарковского в голливудском переложении превратилась в занудноватый триллер. Картину от провала не смогли спасти ни солидный бюджет, ни Джордж Клуни, старательно изображавший Донатаса Баниониса. Амбиции Содерберга разбились о дружный храп зрителей.

7. «Отступники», Мартин Скорсезе (2006)/ «Двойная рокировка», Вэй Кеунг Лау, Сиу Фай Мак (2002) - Гонконг

Зрительский рейтинг: 8,5 VS 8,1

При всех своих нелепостях и дырах в сценарии, «Отступники» войдут в историю как фильм, за который Мартин Скорсезе получил наконец вожделенный «Оскар». Как всегда многословному Скорсезе потребовалось почти на час больше экранного времени, что рассказать необычную криминальную историю про полицейского и бандита под прикрытием. Картина значительно потеряла в динамике, но нужно же было уже за что-то дать Мартину «Оскар»?

8. «За пригоршню долларов», Серджо Леоне (1964)/ «Телохранитель», Акира Куросава (1961) – Япония

Зрительский рейтинг: 8,0 VS 8,3

Еще один римейк фильма Куросавы. Японец всегда умудрялся вносить притчевый подтекст даже в самые экшн-насыщенные свои фильмы. Но Леоне в первую очередь интересовали приключения брутального Человека без имени, чем самурайские размышления оригинального героя. Как итог – фильм стал классикой жанра «спагетти-вестерн».

9. «Клетка для пташек», Майк Николс (1996)/ «Клетка для чудаков», Эдуард Молинаро (1978) – Франция

Зрительский рейтинг: 6,6 VS 7,1

Французское изящество истории про то, как сын двух гомосексуалистов (да-да, бывает и такое) решил жениться на девушке из ортодоксальной семьи, в римейке утратила французское изящество, зато приобрела американские кич и сумбур. Метаморфоза происходила под руководством режиссера, родом их семьи русского эмигранта (настоящее имя Николса - Михаил Игоревич Пешковский). И пусть критики ругали фильм за некоторую пошлость, огромные кассовые сборы свидетельствуют, что зрителям кино пришлось по душе.

10. «Забавные игры» (2007)/ «Забавные игры» (1997) – Австрия, оба фильма – Михаэль Ханеке

Зрительский рейтинг: 6,3 VS 7,7

Римейк, снятый режиссером оригинала (или «авторимейк», как прозвали его журналисты). Кровавая, но скучная история о том, как двое молодых людей измывались над целой семьей. Оригинал вызвал много споров своей жестокостью, но римейк вызвал всеобщее недоумение – зачем снимать тоже самое кадр в кадр, только с другими актерами?

В итоге, победу с разгромным счетом 7:2 одержала команда «Оригиналов», в одной паре зрительский рейтинг оказался равным. Впрочем, некоторых бойцов разделили 3-4 десятых балла, так что римейки хоть и серьезно уступили, но доказали свою состоятельность.

Смотрите также: