Примерное время чтения: 1 минута
1316

Режиссер рассказал о съемках англоязычной версии фильма «Ирония судьбы»

Кадр из фильма
Москва, 15 апреля - АиФ-Москва.

Режиссер Марюс Вайсберг рассказал подробности сюжета англоязычной версии фильма Эльдара Рязанова «Ирония судьбы», передает «Газета.ru».

По его словам, тема оригинального фильма оказалась актуальной для США, так как в последние несколько лет целые районы на окраинах городов застраиваются одинаковыми домами.

«Если в советской версии действие происходило в Москве и Ленинграде, то в американской названия городов ничего вам не скажут. Там, грубо говоря, два похожих города под Бостоном − по сути, это как два района вокруг Москвы», - пояснил Вайсберг.

Также режиссер отметил, что идею англоязычной версии положительно восприняли в Голливуде. Уточняется, что сценарий написала Тиффани Полсен.

Создатели проекта видят «Иронию судьбы» как «рассказ о двух людях, которые верят в любовь, но никак не могут найти ее истинный смысл». Зрителям обещают много юмора и романтики в атмосфере новогодней сказки.

Ранее народная артистка РСФСР Валентина Талызина прокомментировала новость о том, что в Голливуде планируют переснять фильм «Ирония судьбы», где она исполнила одну из ролей.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Самое интересное в соцсетях

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах